* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Приложение 1
ц
Цыплят по осени считают. Never fry a fish till it is caught. // Don't count your chickens before they are hatched.
4
Человек предполагает, а бог располагает. Man proposes but God disposes. Чему быть, того не миновать. What must be, must be. // What will be, will be. Черного кобеля не отмоешь до¬ бела. Crows are never the whiter for washing themselves. Что было, то сплыло. Bygones are bygones. Что имеем, не храним, потеряв¬ ши, плачем. We know not what is good until we have lost it. // When the pinch comes, you remember the old shoe. // What you have, hold. // We never know the value of water till the well is dry. Что посеешь, то и пожнешь. As you sow, you will mow. // As you make your bed, so you must lie on it. Что русскому здорово, то нем¬ цу смерть. One man's meat is another man's poison. Что с возу упало, то пропало. You can't eat your cake and have it. // You can't unscramble eggs. // What is lost, is lost. Что у трезвого на уме, то у пья¬ ного на языке. Thoughts when sober, said when drunk.
Чтобы узнать человека, с н и м нужно пуд соли съесть. You should know a man seven years before you stir his fire. // You must eat a peck of salt with someone before you know him. Чудеса в решете. Wonders will never cease. Чужая душа - потемки. You can't tell a book by its cover. Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу. It is easy to bear the misfortunes of others. «Чуть-чуть» не считается. A miss is as good as a mile. Чья бы корова мычала, атвоя бы молчала. The pot calls the kettle black.
Ш
Шила в мешке не утаишь. You cannot hide a cat in a bag. // Murder will out. // Truth will out.
Я
Яблоко от яблони недалеко па¬ дает. Like father, like son. // Like breeds like Язык до Киева доведет. By asking one comes to Rome. Язык мой - враг мой. A (fool's) tongue is long enough to cut his own throat. Яйца курицу не учат. The eggs do not teach the hen. // Don't teach your grandmother to suck eggs. Ясно как день. As clear as crystal. // As plain as a pikestaff.