* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Пословицы и поговорки
т
Там хорошо, где нас нет. Blue are the hills that are far away. // The grass is always greener on the other side of the fence. Терпение и труд все перетрут. Dogged does it. // Constant dropping wears away the stone. Тише воды, ниже травы. As meek as a lamb. Тише едешь - дальше будешь. Learn to creep before you leap. // Easy does it. То густо, то пусто. Stuff today and starve tomorrow. Третий лишний. Two is a company, three is a crowd. Тришкин кафтан. To rob one's belly to cover one's back. // To rob Peter to pay Paul. Трудом праведным не нажи¬ вешь палат каменных. Honour and profit lie not in one sack.
Убить двух зайцев. To kill two birds with one stone. Уговор дороже денег. A bargain is a bargain. Уйти несолоно хлебавши. Come away none the wiser. Ум хорошо, а два лучше. Two heads are better than one. Умному и слова довольно. A word is enough to the wise. Услуга за услугу. One good turn deserves another. // Roll my log and I'll roll yours. Утопающий хватается за соло¬ минку. A drowning man will catch at a straw. Утро вечера мудренее. An hour in the morning is worth two in the evening. // Night brings counsel. Учиться никогда не поздно. It is never too late to learn.
X
Хитрый Митрий. Tricky Nicky. Хорошая мысля приходит опосля (просторечн.). Second thoughts are best. // Afterthoughts are best. Хорошее начало полдела отка¬ чало. Well begun is half done. Хорошенького понемножку. The half is better than the whole. // Too much of a good thing. Хорошо смеется тот, кто смеет¬ ся последним. He laughs best who laughs last. Хочешь ж и т ь - умей вертеться. If you can't ride two horses at once, you shouldn't be in the circus. Хрен редьки не слаще. There is small choice in rotten apples. Худой мир лучше доброй ссоры. Better a lean peace than a fat victory. Хуже всех бед, когда денег нет. A light purse is a heavy curse.
275
У
У дурака в горсти дыра. A fool and his money are soon parted. У дурака что на уме, то и на языке. Fools and madmen speak the truth. У кого что болит, тот о том и го¬ ворит. The tongue always returns to the sore tooth. // He who likes drinking is always talking of wine. У медали две стороны. Every medal has its reverse. У семи нянек дитя без глазу. Too many cooks spoil the broth. // Everybody's business is nobody's business. У страха глаза велики. Fear has magnifying eyes. // The devil is not so black as he is painted.