* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
уносить ноги
ума не приложить (не знать, что делать) be at one's wits' end
W I'm at my wits' end with this terribly complicated situation. W I've tried every possible source, and now I'm at my wits' end.
ума палата // умка/умник a brain box II a clever clogs (humor)
W We just about died laughing when we heard the show. W We laughed till our sides ached watching that movie.
«умник» a wise guy (Am inf derog)
W Come on, brain box, what's the answer? W I bet old clever clogs here knows the answer.
умалять/принижать ч-л дос¬ тоинства sell smb short
W Bill is a wise guy and displeases others by what he says. W Okay, wise guy, if you're so damned smart, you can tell everyone how it's done!
уморить (рассмешить) tickle one's funny bone
W When you say that John isn't interested in music, you're selling him short. D i d you know he plays the violin quite well? W Don't sell her short; she's a very able lawyer.
умаслить (задобрить) soften up
W This story tickled John's funny bone and he giggled and giggled. W The funny things little kids say can tickle your funny bone.
уму непостижимо/мый mind-boggling (adj inf)
W I have to soften Dad up. I need another loan. W I wondered if there was any hope of softening him up.
умерить аппетиты (сократить расходы) drawIpull in one's horns
W The magazine has made a mind-boggling $150 million this year. W His latest book is a mixture of physics, astronomy and philosophy - all mindboggling stuff.
умывать руки wash one's hands of smbIsmth
W I should imagine he couldn't wait to wash his hands of the whole project.
умять/смолотить // пригово рить (съесть, выпить) demolish (a meal) II put away (inf)
W He'll have to draw in his horns now that he's lost his job. W And if we don't get some extra money from somewhere, we shall have to pull our horns in pretty sharply.
умирать от скуки be bored to death
W You must be bored to death, sitting here all day w i t h nothing to do.
умирать со смеху // лопнуть со смеху/от смеха die laughing I I laugh till one's sides burstIache
W She put away three bars of chocolate and two cans of soda. W I've put away more white wine than is good for my digestion. W I demolished the whole cake on my own.
(еле, едва) уносить ноги escape by the skin of one's teeth
W Our correspondent in Saigon escaped by the skin of his teeth on one of the last US army helicopters.
247