* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
крутить любовь на стороне
крутить любовь на стороне play away from home (inf) // carry on (Am inf)
W How did you discover that your husband was playing away from home? W She accused her friend of carrying on with her husband. W The director and his secretary have been carrying on.
крутить роман have s o m e t h i n g / a thing going with smb (inf)
к р ы ш а п о е х а л а / е д е т // спя¬ тить // не все дома be out of one's tree (inf) // be not all there in the upper storey (Am)
W Is he going to build the extension himself? He's out of his tree! W He's not all there in the upper storey.
«крышка» // «конец» it's curtains // mean curtains
W She had something going with a guy on the staff. W Larry's obviously had a thing going with her for several months now.
крутить роман // шуры-муры fool around
W I f the vote is yes, it's curtains for us. W And be careful how you drive. I f you run into anything big in that car, it'll mean curtains for you, my lad.
крышу снести (привести в во¬ сторг) blow one's mind (inf)
W D o n ' t fool around w i t h another man's wife. W I ' l l bet you were fooling around with Miss Roach.
крутиться как белка в колесе be on the go (adj inf)
W The first time I heard this band, they completely blew my mind and I've been a fan ever since. W This jazz group blows my mind.
крючкотворство // волокита red tape (n)
W I've been on the go all morning and I'm exhausted. W He's always on the go from morning till night.
«крутой» hard-boiled (attr inf)
W I need a new passport, but because of all the red tape, I won't get it in time for my holiday.
кто не рискует, тот не пьет шампанское nothing ventured, nothing gained
W Bogart plays a hard-boiled detective that women find irresistibly attractive.
крысиные бега (карьерная гонка) a rat race (inf)
W C'mon, try making that dive. Nothing ventured, nothing gained.
куда глаза глядят follow one's nose
W I ' m looking forward to retirement. At last I'll be out of the rat race.
крыша над головой a roof over one's head
W Oh, I don't know just where I want to go; I'll just follow my nose and see what happens.
куда там / совсем нет // отнюдь нет/вовсе нет far from it (adv)
W We didn't have any money, but at least we had a roof over our heads and food in our stomachs.
106
W It is not the most attractive pattern I have seen. Far from it!