* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
запить по-черному
замять // замалчивать (не раз¬ глашать) hush up // sweep smth under the carpet
заоблачный (нереальный) airy-fairy (adj inf)
W The president tried to hush up the fact that his advisers had lied. W They tried to hush up the damaging details. W The existence of his illegitimate child was simply swept under the carpet.
з а н а ч и т ь (тайком о т к л а д ы вать, прятать) stash away (money, goods)
W Many democratic principles are rejected by governments in developing countries as too airyfairy for the harsh circumstances there.
западня // ловушка a snare and a delusion
W This man plundered the country's treasury and stashed away huge sums in foreign banks. W He has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them.
заначка (сбережения) a nest egg (Am)
W The rocks were placed like a series of steps. This was a snare and a delusion, for each rock had been so cunningly placed that it was quite impossible to step from it to the next one.
запасной козырь a hole card
W She still had one hole card to get out of police custody - a phone call to an influential friend.
запастись терпением sit tight (inf)
W When Jules became un¬ employed, he had to break into his nest-egg to keep up his family's standard of living.
заносчивый/самодовольный toffee-nosed (adj) // stuck-up (adj)
W Shareholders are advised to sit tight and see how the situation develops.
запасть на к-л (увлечься, влю биться) fall for (inf)
W A t first, a few toffee-nosed managers objected to sharing the same canteen as workers, but it is now clear that staff relations have benefited. W She's much nicer than that stuck-up sister of hers.
зануда (старомодный чело¬ век) a fuddy-duddy (n)
W I was sure he'd fall for her. W Helen was a very pretty girl and people were not surprised that Bill fell for her.
запеть по-другому change one's tune (Am)
W My parents are fuddy-duddies. W His students think Professor Jones is an old fuddy-duddy.
занять ч-л кресло/пост step into smb's shoes
W The man said he was innocent, but when they found the stolen money in his pocket he changed the tune.
запить по-черному // ударить¬ ся в запой go on a bender (inf)
W When his father retires, Victor will be ready to step into his shoes.
W When Jurgen was dismissed from his job, he went on a bender.
79