
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
359 Тюркские литературы 360 тюрков легко понятное). Преграда для немудрствующий Решад Нури, сколок с Тур ана—Московия. Рухнет Московия— французских романисгов-бульвардье, возникнет «великий Туран»; он даст пользующийся большим успехом у ши спасение не только тюркам, но и про рокой публики, у любителей легкого чему мусульманскому миру. Этот, пока чтения. Нет кричащего шовинизма у мест утопический, «Туран» и есть идеал новеллиста Якуба Кадри (род. 1889); его для тюркской нации: в нем тюрки об новеллы носят печать несомненного ретут свой обетованный Сион, свое таланта. В первое время меланхолич чисто-тюркское Эльдорадо, свою твер но-пессимистический тон повеступшк дыню, «Кызыл- элма» (таков, очевидно, и рассказов Кадри заставлял подозре «истинно-тюркский» термин для «Эль вать в авторе душевную ненормаль дорадо» 1). В предвкушении грядущего ность (по-немецки «Рган Zemeb» — в счастья в своей обетованной твердыне«Tiirkische Erz&hler» К. Франка, Мюнх., «Кызыл-элма», Зия Гьок-алп и его по- 1920; сборничек мелких новелл в пере следователи-пантюркисты символиче воде Г. Дуды, Лейпциг, 1923). Но чем ски переименовывают нынешнюю сто дальше, тем талант Кадри сильнее лицу Турции. Она отныне пусть будет крепнет, и теперь он перешел на боль не «Стамбул», а «Ак-Корум» (=Белока- шие романы пеихологическо-бытового менец), и на своих константинопольских характера (напр., «Нур-баба», 1923). изданиях так и ставят имя: « Ак-Корум» Иные из новых писателей затрагивают в параллель к славному средневеко социальные темы: поэт Мсхмед А>мф, вому имени «Кара-Корум» ( = Чернока- с болезненной тоскою обрисовывающий менец), которое носила столица всемир порочную подоплеку столичной жизни; ной монгольской монархии Джингиз- Рефик Халид — новеллист с немалой хана X I I I в. Вообще монгол Джин- искрой таланта, заклятый враг капи гиз-хан, как и гуннский вождь Атти- тализма, бытописатель рабочих; новел ла —предмет национальной гордости лист крестьянской жизни Ахмед Хазим; для Зии Гьок-ална: «Эти мощные герои народник-националист йззет Ульви увенчали мое племя победами, а мир (род. 1880; по-русски рассказ «Обгоре в своих пыльных хартиях оклеветал лое письмо» переведен в юбил. сбор их»-. Другой, научно еще более солид нике А. Веселовского, М., 1914, ст. Зоб — ный, пантюркиет, главарь «сегодняш 362). Проследить влияпие идей пан них», проницательный критик (частень тюркизма можно, конечно, и на них; ко, впрочем, субъективный и несдер а у прочих новых писателей оно прямо жанно-резкий) и историк литературы— господствует. В Европе еще до Мировой Мехеммед Кьопрюлю-заде (род. 1890), войны прославился Иззет Мелих (кри теперь профессор литературы в стам тянин, род. 1887). Его пьеса «Лейла», бульском университете. Хоть он ярый бичующая харемную жизнь турка, бы «истинно-турок», ярый пантюркиет, но ла по-французски с шумным успехом он же и рьяный западник в том смысле, поставлена в Париже, где жил и сам что владеет вполне европейскими ме Мелих; но политическая ситуация толк тодами исследования; ленинградская нула симпатии автора в сторопу нем Всесоюзная академия наук выбрала цев, и недаром вскоре же «Лейлу» его в 1925 г. своим членом-корреспон перевели по-немецки (Oesterheld, Берл., дентом. Зия Гьок-алп и Кьопрюлю-за 1914) и поставили в Кельне, а его де, эти два—словно камертон новейшей руссоненавистнический роман «Кон тур. литературы, ее настроений, чая трасты» (1913) переведен по-немецки ний и идей. У одних писателей этот (Вурцбахом) в самый критический мо пункт, пантюркизм, менее резко под мент Мировой войны (Лайбах, 1917)черкнут, и не в нем содержится самый Волезнеино-страстным тур. национа корень их творчества; сюда относится лизмом пылает Ака-Гюндюз (род. 1884 в Македонии, родом из кавказцев). Он ') Буквально «кызьгл-элма» значит «краевое для народной аудитории написал гру я б л о к о , т.-е. «золотое (ао-испански e l dorado бо-эффектную пьесу о восстании Ша яблоке». Так как этим именем обозначается миля и его мюридов против русских еше и Рим, то можно «Кызыл элма» национа завоевателей; его сборники миниатюр листически понимать и к а в «Третий Рим»