
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
353 Тюркские литературы. 354 детей, и она там водит за нос всех османскому. Выгодное отличие Эминмужнин. Большие романы Рахми— бея от других тур. шовинистов, им же «Метресса» И898), «Встреча» (1898), имя легион, состоит в том, что всю «Остолоп» (Ю17, где дарование автора свою патриотическую любовь и пафос слабеет). Хотя Рахми бичевал и суевер Эмип-бей переносит не на горожан, не ную старую отживавшую Турцию, с ее на интеллигентов, не на правяшие ненормальностями (роман «Получив круги, а на забитого тур. крестьянина шая развод»), все же передовая лите Лирические стихи его о беспросветной, ратура обвипяла его в обскурантизме. горькой доле османского мужика, об Впрочем, таких упреков не избежал и ограбленном голодном сироте, о выг выдающийся представитель западни нанной на холод и мороз вдове-матери, чества Мюаллим Наджи, потому что о горемыке-лодочнике и т. п. подку он, на ряду с созданием новой литера пают своей искренностью и простотою. туры, считал нужным ценить и старую Облечены они не в искусственный язык классическую (арабо-персидско-осман- тур. интеллигентщины, а в самую что скую). Своеобразную реакцию и про ни на есть простонародную форму. тив консервативной заскорузлости и Эмин-бей желает доступно «писать для против безразборчивого подражания всех, подумать и о тех, о ком никто не иностранцам видим мы у национали думал столько веков» (рус. пер. из стов народнического типа. Старейший сборника Эмия-бея «Стихотворения поиз них—Мехмед Тевфик (1844—ок. 1898). турецки», изданного в типографии Полу этнограф ически- полу беллетристи Абуззия, 1899, и из рукописного неиз чески он занимательно описал быто данного сборника «Слезы очей моих» вой «Год в Истамбуле» (нем. перев. дал В. Минорский в московских «Древ Т. Менцеля, 1905 — 1909) и издавал ностях Восточных», 1903 и 1907; нем. сборники простонародных анекдотов перев. Ф р . Гизе, «Neue Ged.ich.te», Берл., 1910, с тур. текстом; А.. Фишер, «Dichпро шутника Ходжу Насреддина и т. п. fcimgen М. Emin's». Лин,, 1921). Призыву Был он квасной патриот-руссофоб, кон Эмин-бея последовал доктор-«философ» сервативный редактор официозных Раза Тевфик (впоследствии видный газет. Из жизни анатолийского кре член комитета «Единение и прогресс»); стьянина первую, по-турецки, повесть его лирика не просто оплакивала судь «Кара-бебек» написал в 1890 г. офицер бу разоряемой крестьянской бедноты, Наби-заде Назим, под влиянием на но и грозно бросала вызов притесни туралистических романов Золя; здесь телям, «алчным тиранам, которые, бедного мужика эксплоатирует ку сами сидя за столом, полным яств, лак-христианин. Наиболее интересное весело поднимают бокалы и целуют народническое направление мы ви алые уста, в то время как нищета по дим у талантливого лирика-патриота крывает смертной бледностью лицо на ^Мехмеда Эмш-бея (род. 1869). Для не рода» (в поэме «Жребий»). го Турция —это «дом всевышнего», Тяжелые цензурные условия 1890-х это край, где господствует «священ ная вера», где «Коран не отдадут вра г.г. не давали, однако, простора для гам на поруганье». Чужаки и должны дальнейшего развития социальных тем. быть чужаками.—«Красивое лицо нам И на смену турецким, т. ск., «шестиде безобразно, нам приглядно турецкое сятникам» и «семидесятникам» высту' лицо. Мы турки! Какой турок позво пает новое литературное поколение, с лит приделать к мечети колокольню?» психологией «нытиков», которую тогда воодушевленно поёт Эмин-бей,как бард, же обрисовывал среди русской интел напутствия османским войскам, пере лигенции Чехов. У нового османского ходящим греческую границу в тур.- молодого поколения, продолжавшего греч. войне 1897 г. Образы для выра воспитываться, как и шестидесятники, жения националистических идей, да тоже на зап. литературе (так сказать, и самые настроения национализма у новозападников), видим, с одной сто черпает Эмин'-бей из шовинистических роны, ясное сознание, что надо дер стихотворений француза Поля Деру- жаться зап. идей, в том числе зап. деда и обращает все это к народу литературных форм, а с другой сто-