
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
579 КошеД1я. 580 lienne). Между литер. К. и commedia dell'arte существуетъ такая же орга ническая связь, какъ между К. и фар сомъ. Какъ театръ Мольера, такъ и театръ Гольдони, направленные про тивъ commedia dell'arte, такъ или иначе питались ею. Высшей ступенью К. является К. литературная, сама распа дающаяся на рядъ разновидностей, изъ которыхъ главными являются (са мое ихъ разграничение, конечно, болъе нли менее условное, т. к. черты одной часто находятся и въ другой): 1) К. интригъ, когда авторъ достигаетъ своей цели вызывать смехъ особымъ сочет а т е м ъ внешнихъ собыий (испанск. К. „плаща и шпаги", итал. commedia dell'arte и др.); 2) К. характеровъ, когда авторъ выставляетъ напоказъ недостатки и пороки отдельныхъ лич ностей („Лжецъ" Корнеля, „Скупой" Мольера, „Игрокъ" Гольдони и др.); 3) К. социальная, подвергающая осмеяшю пороки целой общественной группы или несовершенство обществ, органи зации („Мещанинъ во дворянстве" и „Жеманницы" Мольера; „Кавалеръ и дама" и „Семья антиквария" Гольдони; „ГДкола злословия" Шеридана; „Свадь ба Фигаро" Бомарше; „Ревизоръ" Гоголя; „Свои люди—сочтемся" Островскаго и др.); 4) К. политическая, осмеи вающая политическихъ деятелей или известный политич. режимъ („Всад ники" Аристофана; „Die politische Wochenstube" Пруда и др.), и 5) К. исто рическая, воспроизводящая т е или иные эпизоды прошлаго (Скрибъ, „Стаканъ воды"; Феррари, „Парини"; „Це зарь и Клеопатра" Б. Шоу и др.) и, въ частности, изъ жизни писателей К. и эпизоды изъ исторш ихъ творчества (Гольдони: „Мольеръ"; Гуцковъ: „Прообразъ Тартюфа"; Феррари: „Гольдони и его 16 новыхъ комедий" и др.). Для того, чтобы вызвать смехъ, авторы К. пользовались и отчасти теперь еще пользуются: 1) особыми стереотипными пр1емами (потасовки и драки въ К.фарсахъ Мольера и Куртелина; элементъ скабрезности въ визант. mimos'e, въ итал. К. эпохи Ренессанса, въ commedia dell'arte Х У Ш в.), 2) осо быми стереотипными мотивами (мотивъ сходства двухъ лицъ въ римской К. и въ итал. классическихъ К. Ренессанса, или мотиивъ присвоения однимъ лицомъ образа другого въ „ Амфитрионе" Плавта и Мольера) и 3) особыми стереотип ными фигурами, къ числу которыхъ принадлежитъ: 1) типъ слуги (рабы римской К., gracioso испанск. К. ХУП в., Арлекинъ и его разновидности въ com media dell'arte, слуга Мольера) и слу жанки (graciosa испанск. К., Колом бина въ commedia dell'arte, горничныя Мольера, Лиза въ „Горе отъ ума"); 2) типъ мужика-простака (въ римскихъ ателланахъ, въ итал. деревен скихъ фарсахъ X V I в., иногда у Шекспира и Кальдерона); 3) типъ педанта (въ К. Аретино и Мольера, маска доктора въ поздне-греч. mimos'e и въ итал. com media dell'arte); 4) типъ хвастливаго воина (miles gloriosus Плавта, Capitan Spavento въ commedia dell'arte); 5) типъ обедневшаго дворянина (фигура vegete въ испанск. К. ХУП в.); 6) типъ глупаго старика (Pappus римскихъ ателланъ, Панталоне въ commedia dell'arte); 7) фигура шута(въ пьесахъ Л one Руеды, Шекспира); 8) типъ сводни (у Мак иавелли, ApiocTO, Аретино) и др. На конецъ, не только фарсу, но и К. при сущи въ большей или меньшей сте пени элементы шаржа и карикатуры, какъ средство усилить комическое впе чатление (Мольеръ, ФОНЪ-ВИЗИНЪ, Го голь). Въ отличйе отъ трагедш К. за вершается благополучно для действующихъ лицъ или же карой, постигающей порокъ. Бели К. выстраивалась на недоразумешяхъ, то они въ конце концовъ разъясняются ко всеобщему удо вольствие (обычная развязка К. интригъ). Бели осмеяшю подвергались пороки отдельныхъ лицъ, то последний отрешаются отъ нихъ или же терпять моральное или физическое наказание, такъ что зрителю ясно, что отъ подобнаго порока необходимо освобо диться (обычная развязка К. характеровъ). Если, наконецъ, авторъ осмеивалъ недостатки общественной органи зации или политическаго строя, то по б е д а остается аа носителями более высокаго съ точки зрения автора идеала (обычная развязка сопдальныхъ коме дий). Въ своихъ наивысшихъ формахъ— какъ изображение отрицательныхъ сторонъ индивидуальныхъ характеровъ и какъ изображение отрицательныхъ сто-