
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
35 Достъ-Моханавдъ-ханъ—ДотаШя. 36 строфой. Смирение—такой же неисто щимый источник* страдания, какъ шу товство, какъ гордость. Среди мукъ, переживаемыхъ уни женными, смиренными, гордецами, шу тами, особенный муки переживаются женщинами. Съ особенной любовью Д. останавливается на двухъ характерахъ женщинъ, можеть быть, одинаково стра даю щ ихъ, но неодинаковых* по своему духовному содержанию. Катерина Ива новна въ „Братьях* Карамазовых*", Аглая въ „Идюте"—таковъ одинъ ха рактер*; Настасья Филипповна въ „Идюте", Грушенька въ „Братьяхъ Карамазовых*"—таковъ второй. Гор дый и чистыя, Аглая и Катерина Ива новна способны на самоотвержение, на подвигъ, на любовь; входя въ сопри косновение съ MipoMb, онъ страдают* потому, что Mipb не отличается той чистотой, при которой ОНБ могли бы быть счастливы; ихъ мучают* чужие уколы, чужая измена, вероломство, грязь. Но сами въ себе оне не носят* борьбы: ихъ чувства ясны, ихъ мысли не имеют* разлада. Оне не рвутся къ небесному, потому что ихъ земная ли чина чиста. Грушенька и Настасья Фи липповна, прежде всего,—душевный ад*. Общество страшно оскорбило ихъ; оно принизило их* и в * общем* и въ ихъ собственном* мнении; оне созна ют* грязь своего существования и му чаются им*; но оне носят* въ себе непобедимое стремлеше къ небу, къ тому, что так* далеко отъ грязи теперепшяго ихъ существования. „Инфер нальный" женщины неотразимо при влекательны этим* соединением* зем ного элемента съ влечением* къ со вершенному, своим* внутренним* страдашемъ, своей нескончаемой мукой. Около „инфернальной" женщины неиз бежна страшная катастрофа, ожесто ченный схватки, сумасшествия, убий ства, потому что инфернальная жен щина одинаково вызывает* къ жизни плотоядные и возвышенные инстинкты, потому что сама она не знает*, къ чему она ближе, къ небу или къ земле. Это представление мира, какъ веч ной борьбы и не могущаго прекра титься страдания, изображено Д. въ ряде больших* романов* и менее общирвыхъ повестей. Вводя публицисти ческий, а иногда и полемический эле мент* во MHorio эпизоды своих* про изведений, Д. временно суживал* зна чение последних*. Но внешний толчекъ, давший повод* къ возникновению целаго произведения ИЛИ небольшого эпизода, придавал* только поверхност ный полемический и непр1ятный ха рактер* изображаемому, внутреннее же значение выходило изъ временных* границ*, умышленно поставленных* ав тором*. Так*, напр., „Бесы"—роман*, вызванный къ жизни так* называе мым* нечаевскимъ процессом* и какъ бы написанный съ целью представить въ особенно мрачныхъ краскахъ дея телей этого процесса, уже давно потерялъ неприятный привкусъ унижаю щей романиста политической полемики, не поторявъ ничего изъ своего глубо к а я внутренняя значения. Но вну треннее глубокое значение романов* Д., конечно, не имело бы для чита телей той привлекательности, какую имеет* теперь, если бы вместе с* ним* романы Д. не отличались не обыкновенно интересной внешней фа булой. Отъ большинства произведений Д. трудно оторваться,—до такой сте пени увлекательна ихъ фабула. Нерв ный, часто неправильный, оригиналь ный язык* Д. придает* изложению осо бенную страстность, а нагромождение событий, казавшееся некоторым* кри тикам* грехом* против* художествен ности, гармонирует* с* твмъ хаоти ческим* состоянием*, въ котором* на ходится душа больипинства действую щих* лиц* (Перечислеше сочинеипй Д. и его библиографию см. XI, 037/38). И. Игнатовъ. Достъ-Иохапмедъ-ханъ, см. Аф ганистан*, I Y , 305/06. Досье (dossier), на франц. канцеляр ском* языке собрате документов*, относящихся къ одному какому-нибудь делу или лицу; соответствует* русск. термину „дело". ДотаШя 1) пожалование имешй или денежных* сумм* полководцам* и го сударственным* деятелям* за оказан ный государству услуги. Такая Д. полу чили многие французские генералы при Наполеоне, а также немецкие полковод цы после войн* 1866 и 1870/71 гг.; 2) Д. въ муницип. хозяйстве, см. XVI, 54/55.