* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
436
~ ~ de l'agrafe de verrou ласточкин хвост (замыкающей скобы) ~ des attendants очередь ~ de chaudière подбрюшник (для опоры котла на паровозе) ~ d'impulsion задний фронт импульса ~ de piston юбка поршня ~ de soupape стержень клапана ~ du train хвост (конец, хвостовая группа) поезда quittance f расписка в получении, квитанция ~ de douane таможенная квитанция quote-part f доля, часть, пай ~ des déclivités сопряжение уклонов (пути) ~ du dévers отвод возвышения (наружного рельса в кривой) ~ de demi-accouplement de frein патрубок (штуцер) тормозного рукава ~ d'étanchéité герметическое соединение ~ fileté см. raccord à vis ~ de fils сращивание проводов ~ flexible см. raccord souple ~ de frein à main приведение в действие ручного тормоза ~ à gousset угловой контрфорс; косынка, узловое соединение с косынкой ~ de lavage патрубок для мытья ~ parabolique параболическая переходная кривая ~ particulier примыкание частной ветки ~ plein заглушка (пробка) ~ de profil en long сопрягающая кривая элементов продольного профиля ~ rapide быстроразъёмное соединение (труб) ~ réducteur переходный патрубок, переходник ~ de remplissage наполнительный штуцер, наполнительная горловина ~ souple гибкое соединение, гибкий (соединительный) рукав ~ en Т тройник ~ tournant вращающееся сочленение ~ de vidange спускной (сливной) патрубок ~ à vis винтовое соединение, винтовая муфта, ниппель raccordement т пригонка, соединение, присоединение, примыкание, сопряжение, прилаживание; соединительный (примыкающий) путь, плавный переход, переходная кривая, закругление ~ d'aiguillage стрелочное примыкание, присоединение стрелок, сопряжение тяг со стрелками ~ des coordonnées привязка координат ~ des déclivités сопряжение элементов перелома профиля (уклонов) ~ ~ au sommet de la bosse кривая сопряжения горба сортировочной горки ~ entre déclivités de la voie сопряжение уклонов пути ~ des dénivellations см. raccordement des déclivités ~ des différences de niveau см. raccordement des déclivités
R
rabais m de prix скидка тарифной платы râblure m шпунт rabot m рубанок, струг rabotage m des abouts du rail острожка концов рельсов ~ du champignon de rail острожка головки рельса ~ de la courbe de l'aiguille острожка кривого остряка, длина острожки кривого остряка ~ des rails острожка рельсов raboteuse f (machine à raboter) строгальный станок; (дорожный) струг ~ à rails машина для острожки рельсов ~ de rayon de roue строгальный станок для обработки колёсной спицы raboutage m соединение (труб) встык raccord m пригонка, соединение, стыкование (частей); стык; соединительный (примыкающий) путь; соединительная муфта, фитинг, патрубок, плавный переход; сопряжение профиля, переходная кривая; закругление, согласование ~ d'accouplement штепсельный разъём ~ à bourrelets см. raccord à bride ~ à bride фланцевое соединение ~ du câble кабельное соединение, сращивание кабеля ~ de changement de pente сопряжение уклонов (в вертикальной плоскости) ~ à collerette (conduites d'air) фитинг (воздухопровод) ~ de conduite соединение трубопроводов ~ courbé колено (трубопровода) ~ cylindrique соединительная переходная кривая (двух смежных уклонов профиля)