
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
431 ~ de validité отсрочка (продление срока) действия promotion f продвижение (по службе) propagation f распространение ~ de la chaleur распространение тепла ~ par conductibilité теплопроводность ~ par contact контактная теплопередача ~ par convection конвекционная теплопередача ~ de freinage распространение торможения ~ d'ondes распространение волн ~ de l'onde de freinage распространение тормозной волны вдоль поезда ~ par rayonnement теплопередача излучением proportion f du mélange пропорция составных частей смеси, дозировка (процентный состав) раствора proposition f d'avancement предложение на перевозку ~ innovatrice новаторское предложение ~ de règlement (d'un litige) предложение по урегулированию (конфликта) propre m особенность, свойство, качество, сущность; автономное питание propriété f свойство; собственность ~ du chemin de fer собственность железной дороги ~ de service эксплуатационная характеристика propulsion f приведение в движение, движение (вперёд), тяга, проталкивание, толкание; трансмиссия, приводной механизм, привод ~ par accumulateurs аккумуляторная тяга, аккумуляторный привод ~ Diesel à transmission électrique дизельная тяга с электрической передачей ~ ~ hydraulique дизельная тяга с гидравлической передачей ~ ~-électrique дизель-электрическая тяга ~ électrique электрический привод ~ thermique привод от двигателя внутреннего сгорания ~ turbo-électrique турбоэлектрическая тяга prospecter производить изыскания (разведку) prospecteur m изыскатель prospection f изыскания, разведка, разведочные работы ~ du trafic привлечение грузов, исследование транспортных возможностей protecteur m пост безопасности (ограждение); протектор, защитное (предохранительное) устройство; антисептик; сигналист при ограждении путевых работ ~ de surtension прибор (устройство) для защиты от перенапряжения protection f защита, предохранение, изоляция, ограждение (сигналами) ~ antibruit защита от шума ~ anticorrosion антикоррозийная защита ~ antidéflagrante защитное устройство против взрыва ~ antirouille антикоррозийная защита, защита от ржавчины ~ d'appareil de voie ограждение стрелочного перевода ~ de charge предохранение груза ~ contre l'affrontement des mobiles en voie unique ограждение от столкновения встречных поездов на однопутной железнодорожной линии ~ ~ le bruit см. protection antibruit ~ ~ le cisaillement ограждение от бокового заезда ~ ~ le contact accidentel защита от случайного прикосновения ~ ~ la convergence см. protection contre le cisaillement ~ ~ la corrosion см. protection anticorrosion ~ ~ les courants étrangers защита от посторонних токов ~ ~ court-circuit защита от короткого замыкания ~ ~ le déraillement защита от схода с рельсов ~ ~ les explosions см. protection antidéflagrante ~ ~ la foudre грозозащита ~ ~ l'incendie противопожарная защита ~ ~ la montée du boudin sur le rail защита против набегания (колеса на рельс) ~ ~ neige защита от снега ~ ~ le rattrapage ограждение (хвоста поезда) от наезда поездов попутного следования ~ ~ les surcharges защита от перегрузок, максимальная защита ~ ~ surtension защита от перенапряжения ~ ~ torrents et avalanches защита против горных потоков и лавин ~ différentielle дифференциальная защита ~ ~ longitudinale продольная дифференциальная защита