
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
432 ~ ~ transversale поперечная дифференциальная защита ~ des données защита данных ~ de flancs боковая защита ~ de gare ограждение станции ~ de l'itinéraire замыкание маршрута ~ latérale см. protection contre le cisaillement ~ du lieu d'un accident защита места аварии ~ de la ligne de télécommunication защита линии связи ~ entre les mobiles circulant dans te même sens ограждение (хвоста поезда) от наезда поездов попутного следования ~ au moyen des demi-barrières automatiques ограждение (переезда) автоматическими шлагбаумами с укороченными заградительными брусами (рассчитанными на перекрытие половины ширины шоссе) ~ des obstacles ограждение препятствий ~ ~ de la gare ограждение препятствий на станции ~ ~ de pleine voie ограждение препятствий на перегоне ~ des passages à niveau ограждение переезда (пересечения в одном уровне) ~ du personnel техника безопасности ~ par pilote продольная защита ~ de la pointe защита острия (крестовины) (от ударов колёс) ~ par relais релейная защита ~ du remblai укрепление откоса ~ selective селективная защита ~ par signal d'arrêt à main ограждение ручными (переносными) сигналами остановки ~ des surfaces (véhicules) защита поверхностей (подвижного состава) ~ des talus защита откосов ~ d'un train ограждение поезда ~ ~ arrêté ограждение остановившегося поезда ~ du travail охрана труда ~ ~ pendant les travaux de voie ограждение места выполнения путевых работ ~ ultra-rapide быстродействующая защита ~ des voies uniques предохранение однопутных участков ~ des voyageurs защита пассажиров ~ à vue ограждение сигналами на расстоянии прямой видимости protections fpl contre avalanche защита от лавин ~ contre torrents сооружения для защиты от горных потоков и лавин protège-roues m отбойный брус protéger защищать, предохранять, ограждать (поезд) protocole m d'accident донесение об аварии ~ d'agréage акт приёмки prototype m прототип, типичный образец ~ d'essai d'un véhicule опытный образец экипажа, прототип единицы подвижного состава provenance f происхождение ~ d'une marchandise происхождение груза provision f запас; сумма, вносимая в счёт будущего платежа ~ de remboursement сбор за наложенный платёж PRS en ordinateur см. poste d'enclenchement en ordinateur pseudo-glissement m проскальзывание, боксование, скольжение public-relations fpl служба связи с клиентурой, связи с общественностью public m voyageur пассажиры publication f d'un tarif опубликование (тарифа) publicité f par l'affiche извещение (при помощи объявлений) ~ ferroviaire железнодорожная реклама puisard m грязевик, зумпф, колодец puisatier m буровой мастер puissance f сила, мощность; способность, возможность; производительность ~ absorbée входная (поглощаемая, потребляемая) мощность ~ active активная мощность ~ apparente кажущаяся мощность ~ appliquée подведённая (подводимая) мощность ~ aux arbres des moteurs мощность на оси тяговых двигателей ~ calculée расчётная мощность ~ calorifique тепловая мощность, теплопроизводительность, теплотворная способность, теплотворность ~ continue мощность на длительном режиме, длительная мощность ~ ~ à la jante длительная мощность на ободе колеса ~ de court-circuit мощность короткого замыкания