
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
423 ~ des sols предварительное напряжение (уплотнение) грунтов оснований ~ de traverses en béton предварительное напряжение железобетонных шпал préfabrication f заводское (предварительное) изготовление; сборное строительство préfiltre m предварительный фильтр ~ à cyclone циклонный предварительный фильтр, фильтр грубой очистки ~ à huile масляный фильтр грубой очистки pré-freinage m au but предварительное (прицельное) торможение ~-icing m снабжение вагонов льдом до погрузки груза; предварительное охлаждение вагонов préjudice m ущерб, убыток prélart m кожух, брезент (пропитанный смолой), чехол; ковш экскаватора prélèvement m взятие образцов, отбор проб; отбор мощности ~ d'échantillon отбор (взятие) пробы (образца) ~ de la vapeur отбор пара prémétro m подземный скоростной трамвай premier branchement m первая разделительная (делящая) стрелка, головная стрелка подгорочного парка ~, deuxième ou troisième étage m de frein тормозная позиция (первая, вторая, третья) ~ étage m de suspension (bogie) первичное (осевое) подрессоривание ~ ~ ~ à ressorts en hélice первичное подвешивание (вагона) на спиральных рессорах (пружинах) ~ harmonique m первая (основная) гармоника ~ verrou m d'aiguille первый стрелочный замыкатель premiére aiguille f de distribution см. premier branchement premiers secours mpl первая помощь prendre l'aiguille f en (par) la pointe проходить (проследовать) противошёрстную стрелку (против остряка) ~ ~en (par) le talon проходить (проследовать) пошёрстную стрелку ~ assiette f опираться ~ attachement m регистрировать, записывать; приписывать (к депо, станции) ~ un billet m купить билет ~ de l'eau f набирать воду ~ livraison f d'une marchandise принять груз к доставке ~ des réserves fpl делать оговорки ~ sa retraite f уйти в отставку ~ des voyageurs mpl принимать пассажиров préparation f des charbons углеподготовка, углеобогащение ~ du combustible приготовление горючего ~d'eau водоподготовка ~ de la locomotive подготовка локомотива ~ du transport планирование перевозок ~ des traverses заготовка (обработка, пропитка) шпал préposé m осмотрщик, ремонтный рабочий ~ à la circulation des trains дежурный по станции ~ au guichet конторщик по движению préposés mpl обслуживающий персонал, ремонтная бригада préréfrigération f предварительное охлаждение (грузов) préréglage m предварительная регулировка, установка (регулятора) prescription f (служебное) предписание, правило, (служебная) инструкция ~ de l'action née du contrat de transport предписание действия, вытекающего из договора о перевозке ~ de chargement правило погрузки ~ obligatoire обязательное правило ~ recommandée рекомендация ~ relative à la construction de voie инструкция (наставление) по верхнему строению пути ~ de service служебная инструкция prescriptions fpl предписания, инструкции ~ d'acheminement маршрутное предписание, правила погрузки и перевозки грузов ~ d'affranchissement правила освобождения от оплаты ~ communes d'exécution des billets единые правила выпуска международных билетов ~ ~ ~ pour le Transport des Voyageurs et des Bagages en Trafic international (P.I.V.) Инструкция по международным пассажирским и багажным перевозкам, единые правила перевозки пассажиров и багажа в международном сообщении ~ ~ d'Expédition dans le Trafic international des Marchandises par Chemin de Fer (P.F.M.) Единые правила расчёта по международным грузовым перевозкам