
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
414 ~ de noyau положение сердечника (крестовины) ~ de nuit (wagon-lits et voiture-couchettes) ночное положение полóк в спальном вагоне ~ ouverte открытое положение (сигнала); разомкнутое положение (цепи) ~ d'ouverture разрешающее положение (сигнала) ~ «plaine» положение «равнинный» (о тормозе) ~ de pleine marche положение, соответствующее полной нагрузке ~ de point mort мёртвое положение, мертвая точка ~ poussée du bouton нажатое положение кнопки ~ de préparation подготовительное положение (ручки контроллера) ~ prête à l'accouplement положение, готовое к сцепке ~ de ralentissement сигнальное показание о следовании со сниженной скоростью ~ de remplissage положение зарядки (тормозной магистрали) ~ renversée (du levier) переведённое положение (рукоятки) ~ de repos нерабочее положение ~ de robinet позиция крана ~ de sécurité предохранительное положение (позиция ручки контроллера) ~ de serrage положение торможения ~ ~ de frein тормозной режим, тормозная позиция ~ ~ gradué положение служебного торможения ~ ~ ordinaire положение нормального (постепенного) торможения ~ pour serrage rapide положение аварийного (экстренного) торможения ~ de serrage de service см. position de serrage gradué ~ ~ d'urgence см. position pour serrage rapide ~ de signal положение (показание) сигнала ~ des tampons положение буферов ~ théorique заданное (требуемое) положение ~ «tirez!» положение вытягивания (о кнопке) ~ de traction состояние тяги ~ de transition положение перехода, переходное положение (контроллера) ~ de transport транспортное положение ~ de travail рабочее положение ~ du véhicule dans la voie положение подвижного состава в колее ~ de voie libre положение (сигнала) «путь свободен» ~ des voies du même côté одностороннее расположение путей positions fpl incompatibles несовместимые (враждебные) положения ~ opératoires ходовые (рабочие) позиции (контроллера) ~ du robinet du mécanicien позиции (ступени) рукоятки управления possibilité f d'absorption перерабатывающая (пропускная) способность (железной дороги) ~ pour changer les trains возможность пересадки ~ de serrage возможность сжатия ~ à transporter возможность перевозки ~ de vaporisation de la chaudière испарительная мощность котла, паропроизводительность possibilités fpl de débranchement пропускная способность сортировочной станции post-chauffage m дополнительный (последующий) обогрев poste f ambulante железнодорожные почтовые перевозки poste m пост, пункт, пост централизации; станция; бригада, смена; должность; позиция, статья (расходов); приёмник; телефонный аппарат ~ d'agents de trains дом отдыха поездных бригад ~ d'aiguillage централизация стрелок и сигналов, пост (аппарат) централизации; маневровый пост; (enclenchement) пост управления централизированными стрелками, стрелочный пост ~ ~ à air comprime пост пневматической централизации ~ ~ à boutons poussoirs пост централизации с кнопочным управлением ~ ~ local пост централизации стрелок и сигналов отдельного парка (горловины) ~ ~ mécanique механическая централизация стрелок и сигналов; пост механической централизации стрелок и сигналов ~ ~ non surveillé необслуживаемая централизация стрелок и сигналов; необслуживае-