* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
325
~ à vapeur de sodium натриевая лампа ~ veilleuse (voitures) лампа ночного освещения, ночник (в пассажирском вагоне) lampiste m фонарщик, ламповщик lampisterie f ламповая lançage m par roulement накатывание (фермы моста) lance-glace m снегомёт lancement m надвижка (фермы моста); запуск, пуск; (triage) манёвры толчками (отталкивание) ~ d'un moteur запуск дизеля ~ d'une partie du train sur un changement de voie «французские манёвры» (локомотив с составом проходит стрелку, а после её перевода хвостовая группа по инерции следует на другой путь) ~ du tablier du pont надвижка (установка) верхнего строения моста lancer запускать, пускать; маневрировать толчками, (triage) распускать группу вагонов (отдельные вагоны) во время манёвров ~ continu (triage) непрерывный роспуск (с сортировочной горки) ~ le train m отправлять поезд lanterne f фонарь, фара, опознавательный огонь ~ d'aiguille фонарь стрелочного указателя, стрелочный фонарь ~ de côté боковой сигнал (помещённый сбоку хвостового вагона) ~ de locomotive локомотивная фара, локомотивный прожектор ~ à main ручной фонарь ~ de queue (train) хвостовой (сигнальный) фонарь ~ de repère фонарь опознавательного (отличительного) сигнала, опознавательный огонь ~ de signal сигнальный фонарь ~ de tampon буферный фонарь lanterneau m кузов (крыша) с фонарём верхнего света, верхний (световой) фонарь, фонарь купола laquage m лакировка, покрытие лаком laque f лак lardon m conique направляющая клинообразной формы, клиновая планка ~ de réglage установочная (регулирующая) планка largeur f d'appui ширина зарубки (шпалы) ~ du ballast ширина балластного слоя (балластной призмы) ~ ~ à la base ширина балластного слоя понизу ~ ~ entre arêtes supérieures ширина балластного слоя поверху ~ de la banquette ширина плеча балластной призмы от её бровки до головки рельса, ширина присыпки балласта за торцами шпал ~ de caisse de wagons de marchandises ширина кузова грузовых вагонов ~ de calage ширина насадки колеса ~ du champignon du rail ширина головки рельса ~ de chargement ширина габарита погрузки ~ de la cour de débord ширина фронта погрузки ~ d'entr'axe (d'entre-axe) расстояние между осями путей, междупутье ~ d'entrée ширина жёлоба на входе ~ extérieure габаритная ширина ~ du gabarit ширина габарита ~ en gueule ширина (канавы) поверху ~ de la halle ширина зала (крытого сооружения) ~ hors tôles максимальная ширина, ширина по внешним боковым стенкам ~ d'impulsion длительность импульса ~ intérieure d'un pont отверстие моста, ширина в свету ~ du joint ширина стыка, стыковой зазор ~ dans l'œuvre ширина в свету, отверстие моста ~ de l'ornière à l'extrémité ширина жёлоба на выходе ~ d'ouverture величина отверстия (искусственного сооружения) ~ ~ libre ширина в свету ~ du patin du rail ширина подошвы рельса ~ de plate-forme ширина земляного полотна поверху ~ de la pointe de cœur ширина сердечника крестовины ~ du pulse длительность импульса ~ de quai ширина платформы ~ de la rampe de chargement ширина фронта погрузки ~ réduite (véhicule ferroviaire) ограничение ширины (экипажа) ~ de remblai ширина насыпи