
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
308 ~ normale dans une aiguille марка типового стрелочного перевода ~ du palier поперечный уклон основной площадки земляного полотна ~ au 1:20 (rail) подуклонка рельсов 1:20 ~ des rails подуклонка рельсов ~ du talus уклон откоса inclusion f (dans le métal) включение (в металле) incompatibilité f entre itinéraires исключение враждебных маршрутов ~ entre parcours враждебность маршрутов indemnisation f возмещение за ущерб, компенсация вознаграждение за убытки indemnité f ассигнование, дотация, пособие, вознаграждение, возмещение, компенсация ~ pour accidents du travail ou des maladies professionnelles компенсация за несчастные случаи на работе (за профессиональные заболевания) ~ pour avaries возмещение за ущерб в результате аварий ~ de caisse возмещение недостачи в кассе ~ de changement de résidence компенсация за изменение места работы ~ pour charges de famille пособие многосемейным, прибавка (к заработной плате) семейным (имеющим детей) ~ de cherté de vie надбавка на дороговизну ~ compensatrice компенсирующее вознаграждение ~ ~ de traitement вознаграждение, компенсирующее заработок ~ de déménagement компенсация за переезд на другую квартиру ~ de déplacement оплата командировочных за время поездки ~ pour heures supplémentaires доплата за сверхурочные ~ de logement оплата квартирных ~ pour pertes возмещение потерь ~ de remplacement надбавка за замещение (кого-л.) ~ de résidence оплата за удаленность места работы ~ de retard (marchandises) возмещение за задержку (грузов), за просрочку, за опоздание в доставке груза ~ supplémentaire компенсация, дополнительное вознаграждение ~ pour surestarie компенсация за сверхнормативный простой при погрузке (выгрузке) ~ de vie chère надбавка на дороговизну ~ pour voyages de service оплата командировочных за время поездки indépendance f des voies (traction électrique) независимость (раздельное питание) путей (при электрической тяге) indexage m des gares обозначение станций индексом тарификации (тарифным индексом) ~ des prix de revient индексация себестоимости (в зависимости от коэффициентов колебания цен и расходов) indicateur m крыло семафора ~ d'absence de courant dans la ligne de contact индикатор перерыва тягового тока ~ d'avarie указатель неисправности (повреждения) ~ d'avertissement (signal) предупредительное показание сигнала ~ de charge de roue указатель нагрузки на колесо ~ de chemin de fer справочник (указатель) расписаний движения на железной дороге, указатель железнодорожных сообщений ~ de cran de marche указатель позиций (ступеней переключения) контроллера ~ de déclivité указатель уклона, уклоноуказатель ~ de départ указательная доска, указательный щит на перроне вокзала с пояснением маршрута следования поезда ~ de desserte известитель освобождения пути ~ de direction указатель маршрута следования поездов ~ ~ des trains поездной справочник, указатель направлений движения поездов, маршрутный указатель ~ d'endommagement указатель неисправности (повреждения) ~-enregistreur m de vitesse индикатор, регистрирующий скорость, скоростемер ~ de frein указатель положения тормозов ~ des grandes relations расписание движения поездов по главным линиям (магистралям) ~ à l'identification des trains указатель номера поезда ~ mécanique d'intinéraire механический указатель маршрута