* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
305 ~ de tamponnement высота центров буферов (над головкой рельса) ~ des tampons см. hauteur de tamponnement ~ ~ nominale номинальная высота центров буферов (над головкой рельса) ~ de la traverse высота шпалы ~ d'usure слой износа hayon m борт (кузова) ~-leveur m борт-подъёмник hectométrage m пикетаж, разбивка трассы по пикетам, попикетная разбивка трассы hectomètre m гектометр, пикет (стометровый отрезок пути) ~ spécial специальный (резаный, неправильный) пикет hélice f винт, спираль, нарезка herbicide m химическое средство для уничтожения растительности hérisson m опорный уступ в естественном грунте (для удержания насыпного грунта); колючая проволока; спиральная проволочная щётка для чистки труб herminette f (à saboter) дексель, тесло, топор для зарубки шпал heure-agent f человеко-час heure f час, время ~ d'arrivée время прибытия ~ de correspondance переходное время ~ de départ время отправления ~ ~ prévue предполагаемое время отправления ~ ~ réelle действительное время отправления ~ d'été летнее время ~ de l'Europe centrale среднеевропейское время ~ ~ Occidentale западноевропейское время ~ ~ Orientale восточноевропейское время ~ d'hiver зимнее время ~ locale местное время ~-locomotive f de manœuvre маневровый локомотив ~ de mise à disposition час подачи ~ d'ouvrier человеко-час ~ de passagе время для (сквозного) прохода ~ de pointe время пик, пиковое время ~ réglementaire предусмотренное расписанием (плановое, установленное) время ~ supplémentaire сверхурочное время heures fpl d'affluence часы пик ~ creuses часы неинтенсивного движения (спада, снижения перевозок) ~ de faible trafic часы слабой загрузки ~ de main-ďoeuvre человеко-часы ~ de pointe часы пик ~ de service часы работы (дежурства) heurt m толчок, столкновение, удар heurtoir m упор, упорный (охранный) брус, тупиковый упор; упор для исправления положения груза ~ fixe неподвижный упор рельсового пути, путевой жесткий (массивный) упор ~ hydraulique гидравлический путевой упор hie f ручной копёр, трамбовка, баба hiérarchie f des trains старшинство поездов hiérarchisation f des feux классификация показаний световых (светофорных) сигналов ~ des indications классификация сигнальных показаний hissage m подъём (груза) homme m d'équipe работник службы эксплуатации (железной дороги), грузчик ~ d'équipe de la voie путевой рабочий, путеобходчик ~ de manœuvre сцепщик ~ de patrouille à pied путеобходчик ~ de peine employé aux wagons вагонный осмотрщик ~ de voie путеец homologation f d'un tarif утверждение тарифа horaire m расписание, график ~ accéléré ускоренное расписание движения поездов, минимальное время следования ~ annuel годовое расписание движения (поездов) ~ cadencé жесткий график движения (поездов) ~ de la ligne график движения поездов на участке ~ normal график движения регулярных поездов ~ provisoire вспомогательное расписание поездов ~ de service книжка расписания движения поездов, служебное расписание, расписание дежурств ~ tendu насыщенный (напряжённый) график движения поездов ~ pour un train spécial расписание движения поезда особого назначения ~ des trains расписание (график) движения поездов ~ ~ affiché настенное расписание поездов