
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
274 ~ ~ de la voie поперечное искривление пути, выброс (сдвиг) пути ~ vertical de la voie вертикальный выброс пути flambement m опрокидывание, потеря устойчивости, выброс пути flamme f пламя flammèche f искра, вспышка flanc m откос, склон, скат, сторона, бок, боковая поверхность ~ de foyer боковая стенка топочной коробки ~ de guidage (dans un rail) рабочая грань рельса, рабочий кант рельса, внутреняя грань (головки рельса) ~ tombant задний фронт flash m (au collecteur) круговой огонь (на коллекторе) flasque m фланец; диск, обойма; щека; плечо flasque m d'arbre фланец вала flasque-arrêt m противоугонный уголок (прикреплённый к рельсу) flasque m de frein тормозной диск ~ de jante реборда, закраина обода ~ de manivelle плечо кривошипа ~ de roue диск колеса ~ surélevé контррельс с увеличенной высотой (в тупой крестовине) flat m крупногабаритный поддон fléau m дверной засов ~ de fermeture de porte см. fléau flèche f стрела провеса (прогиба); отклонение, прогиб; (géométrie) стрела прогиба, стрела арки (свода) ~ d'arc стрела (подъём) арки ~ de câble провес кабеля (каната, провода); стрела провеса, стрела провеса каната (подвесной дороги) ~ sous charge стрела прогиба под нагрузкой ~ d'un conducteur провес провода ~ de direction стрела указателя (направления) ~ droite прямая укосина, прямая стрела (крана) ~ fictive фиктивная стрела прогиба (провеса) ~ de fil стрела провеса провода ~ du fil de contact провес контактного провода ~ de grue стрела крана ~ initiale начальный провес ~ ~ du plan de contact начальный провес контактного провода ~ de la ligne см. flèche de fil ~ de manutention рабочая стрела (экскаватора, крана) ~ maxima максимальная стрела прогиба ~ en œuvre sous la charge фактическая стрела прогиба под нагрузкой ~ de pose стрела провеса несущего троса (при беспровесном положении контактного провода) ~ d'une poutre стрела прогиба балки ~ de prise de courant штанга токоприёмника ~ relevé измеренная стрела изгиба (кривой) ~ du ressort стрела прогиба рессоры ~ de rupture стрела прогиба ~ théorique теоретическая стрела прогиба (провеса, изгиба) ~ transversale поперечный прогиб flèches fpl consécutives смежные стрелы изгиба (кривой) fléchette f гусёк, удлинитель стрелы (крана) fléchissement m провисание, прогиб, сгибание ~ des traverses прогиб (оседание) шпал fleuret m бур flexibilité f эластичность, упругость, гибкость, сгибаемость ~ d'un ressort гибкость (упругость) рессоры, коэффициент жёсткости рессоры flexible m рукав ~ d'accouplement (canalisation) соединительный гибкий рукав (трубы) ~ armé бронированный рукав flexigraphe m прибор для измерения прогиба fleximètre m флексиметр flexion f прогиб, изгиб, сгиб, сгибание, изгибание, согнутость, искривление, коробление ~ axiale осевой изгиб (прогиб) ~ du bâti прогиб рамы ~ composée сложный изгиб ~ de coupleur отклонение (вынос) сцепки ~ élastique de l'aiguille упругая деформация остряка ~ locale местный прогиб ~ de poids mort прогиб от собственного веса ~ du rail прогиб рельса ~ du ressort прогиб рессоры ~ rotative изгиб (прогиб) при вращении ~ simple простой изгиб ~ statique статический изгиб (прогиб) ~ ~ d'un ressort статический прогиб рессоры ~ ~ de traverse danseuse статический прогиб рессорного люлечного подвешивания