* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
260
~ du rail состояние рельсов ~ récapitulatif итоговая таблица, сводный список ~ rectificatif отчет (ведомость) об исправлениях ~ de régularisation обзор выравнивания счетов ~ de repos состояние покоя ~ de retards ведомость опозданий ~ du rodage (cercle de roulement) приработочное состояние (поверхности катания) ~ de santé состояние здоровья ~ des travaux состояние работ ~ de la voie состояние (верхнего строения) пути étau m винтовой зажим, тиски ~-limeur m поперечно-строгальный станок étayage m подпирание, крепление; придание жёсткости (конструкции) étiage m мелководье; самый низкий уровень воды étincelage m возникновение дуги, искры, искрение étincelle f искра ~ d'allumage запальная искра, искра зажигания ~ de court-circuit искра короткого замыкания ~ de décharge разрядная искра ~ de rupture искра размыкания étiquetage m наклеивание ярлыков (этикеток) ~ des colis наклеивание ярлыков на места (грузовые отправки) ~ d'identité маркировка груза (наклеивание ярлыков) грузоотправителем ~ de service accessoire служебная маркировка с указанием особенностей груза (формы, цвета) ~ ~ d'acheminement служебная маркировка с указанием порядка погрузки и маршрута следования ~ du wagon наклеивание ярлыков на (грузовой) вагон étiqueter (les wagons) наклеивать ярлыки (на грузовые вагоны) étiquette f этикетка, ярлык; наклейка, (papillon) наклеиваемый ярлык ~ d'acheminement ярлык-наклейка (на вагоне) с указанием маршрута следования; вагонный лист, вагонная информационная карточка ~ de danger ярлык для опасных грузов ~ gommée прорезиненная наклейка-ярлык; ярлык, смазанный клеем, наклейка ~-matière f наклейка, этикетка, товарный ярлык; учётная карточка материала ~ principale pour wagons основной ярлык ~ de rapatriement ярлык-наклейка для возврата (вагона) на дорогу-собственницу ~ pour le rapatriement des véhicules ярлык с указанием дороги приписки; ярлык (карточка) для возвращения вагонов на дорогу приписки (дороге-собственнице) ~ de réforme ярлык-наклейка для направления (вагона) в ремонт (с указанием неисправности вагона) ~ supplémentaire дополнительный лист ~ de transit транзитный ярлык, переходный лист ~ de wagon (основной) ярлык на вагоне, вагонный лист, вагонная информационная карточка ~ ~ vide ярлык порожнего вагона ~ de wagonnage ярлык-карточка единой разметки (грузовой отправки, включаемой в сборный вагон) etner m de fixation du réservoir à air comprime хомут тормозного воздушного резервуара ~ de sécurité (frein) предохранительная скоба деталей тормозного оборудования étoile f крестовина étoquiau m средний выступ рессорного листа (установочный штифт) рессорного листа ~ d'une lame de ressort см. étoquiau étouffer le son m гасить звук, звукоизолировать étouffoir m искрогасительная камера étranglement m de la cheminée сужение дымовой трубы être en bénéfice m иметь прибыль ~ en déficit m быть в дефиците étrésillon m подпорная стойка; подкос, подпорка, раскос, распорка ~ de calotte распорка свода ~ de naissance распорка сводообразования étrier m скоба, хомут, бугель; стремя, серьга; дуга; подвеска ~ d'armature pour ciel de foyer опорная скоба для неба топки ~ d'assemblage de boite à huile соединительная скоба буксы