
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
210 détonation f детонация, взрыв détorsion f раскручивание détour m отклонение (поворот; объезд, обход, обходный маршрут); извилина, излучина, изгиб; отклонение (кружность) détournement m кружность (кружное направление); обходный маршрут, обьезд; изменение направления (перевозки); отклонение; отвод (напр., воды); (de fonds) растрата, расхищение (денег) ~ de prix du voyage неплатеж провозной платы ~ du trafic перенесение перевозок, изменение направления движения, установление кружности перевозок détourner отводить; отклонять (в сторону), направлять в объезд; обводить; поворачивать ~ un train m, un wagon m направить кружным путём (поезд, вагон) détresse f бедствие; авария; (train m en...) авария поезда ~ d'une locomotive авария, остановка в пути (локомотива) ~ d'un train задержка поезда в пути détritus m обломки, остатки, отбросы ~ de ballastage осыпь détruire l'itinéraire m размыкать маршрут détruisement m разрушение, уничтожение dette f долг deux trains mpl marchant en unité сдвоенный поезд deuxième filament m резервная нить (двухниточной сигнальной лампы) ~ verrou m d'aiguille второй стрелочный замок développement m чертёж (здания); протяжение, протяжённость; размер; рост; развитие, развёртывание; разложение; раскрытие ~ artificie en longueur искусственное развитие длины (линии) ~ de la fissuration развитие (увеличение) трещин ~ en largeur станционное развитие вширь ~ en longueur развитие линии déverrouillage m размыкание, разблокирование ~ de l'aiguille размыкание стрелки ~ automatique автоматическое размыкание ~ électrique электрическое размыкание ~ électromécanique электромеханическое размыкание ~ mécanique механическое размыкание ~ de secours (attelage central) экстренное (аварийное) размыкание (безбуферной сцепки) ~ des traversées-jonction размыкание маршрута déverrouiller расцеплять, размыкать, деблокировать ~ l'aiguille f размыкать (отпирать) стрелку ~ le levier m размыкать (отпирать) рукоятку dévers кривой, косой; наклонный, не по отвесу dévers m наклон, перекос; наклон плоскости, проходящей через поверхности катания головок рельсов в кривой; угон (рельсов); возвышение наружного рельса в кривой; укосина ~ des aiguilles возвышение рельсов на стрелочных переводах ~ en courbe возвышение рельса в кривой ~ équilibrant уравновешивающее возвышение ~ négatif отрицательное возвышение ~ normal нормальное возвышение ~ du palier (поперечный) уклон основной площадки (земляного полотна) ~ pratique см. dévers réel ~ du rail возвышение (наружного) рельса в кривой ~ réel действительное (практическое) возвышение (наружного) рельса в кривой ~ théorique теоретическое возвышение (наружного) рельса в кривой; наклон плоскости, проходящей через поверхности катания рельсов, относительно горизонтальной плоскости déversement m наклон, опрокидывание; сток; выливание ~ maximum максимальный сток ~ minimum минимальный сток ~ normal du rail расчетное возвышение наружного рельса ~ du rail подуклонка рельса (внутрь пути); выкантовывание (опрокидывание, наклон, кантование) рельса déversemètre m прибор для определения наклона (рельса) déverser наклоняться; опрокидываться déversoir m водослив; сливной жёлоб; выпускное отверстие (окно); сток