
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
204 ~ de tire-fond вывинчивание шурупов (из шпал) ~ des traverses изъятие (снятие) шпал ~ de la voie разборка (снятие, расшивка) пути, снятие рельсошпальной решётки déposer снимать; сносить; наносить; складировать dépôt m амбар, депо; склад (кладовая), пакгауз; складская площадка; кавальер; отложение; нанос, осадок ~ d'attache депо приписки (локомотива) ~ de bagages камера хранения ручного багажа; багажный пакгауз ~ de boue склад, складская (погрузочная) площадка; депо; кавальер ~ boueux отложение ила, шлам, грязь ~-centre m центральное (основное) депо ~ de charbon угольный (топливный) склад ~ de colis (en dehors d'une gare) городское коммерческое (железнодорожное) агентство по перевозке мелких грузов; транспортно-экспедиционная контора ~ ~ marchandises см. dépôt de colis (en dehors d'une gare) ~ découvert открытая погрузочная площадка ~ dehors d'une gare marchandises см. dépôt de colis (en dehors d'une gare) ~ en douane (action) оставление на таможенный осмотр (действие); (local) таможенный (местный) склад (помещение) ~ d'essence бензохранилище ~ de glace льдохранилище ~ de gomme отложение смолы (на цилиндрах) ~ de locomotives см. dépôt de machines ~ de machines локомотивное депо ~ des mallettes багажное отделение ~ de marchandises пакгауз; грузовой двор ~ de matériel склад материалов, материальный склад ~ du matériel de voie рабочий двор ~ de petit matériel de voie склад (рельсовых) скреплений ~ des pompes à incendie пожарное депо ~ de rails склад рельсов ~ de rebroussement оборотное депо ~ de tartre отложение накипи ~ des terres земляной вал, кавальер ~ de vieux matériel склад старогодных материалов dépouillement m обработка, анализ (данных); оценка, подсчёт ~ des documents проверка (коммерческих) документов dépourvu de barrière f не огражденный; (passage) переезд без шлагбаумов dépoussiérage m пылеулавливание (обеспыливание, удаление пыли) ~ électrostatique электростатическое обеспыливание dépoussiéreur т (сухой) пылеуловитель, обеспыливающее устройство dépréciation f снижение ценности груза, понижение цены, обесценивание dépression f депрессия, понижение; разрежение; вакуум; оседание, опускание; понижение уровня; впадина, низменность, котловина ~ de régime d'un frein continu à vide нормальное разрежение непрерывного вакуум-тормоза ~ du sol осадка грунта, (грунтовое) корыто déprimé пониженный, опущенный; сплюснутый, приплюснутый; вдавленный déprimer вдавливать; опускать dépuration f очищение, очистка, осветление dépurer очищать, осветлять déraillable à bras m (véhicule) съёмная вручную (тележка, повозка, вагонетка) déraillement m сход с рельсов; крушение; съем с пути (с рельсов) ~ grave крушение с тяжёлыми последствиями dérailler сходить с рельсов; терпеть крушение dérailleur m путевое заграждение, прибор путевого заграждения; сбрасывающее устройство, сбрасывающий башмак, сбрасыватель ~ centralisé централизованный сбрасывающий башмак dérangement m расстройство, нарушение, повреждение, неисправность; авария, сбой, нарушение ритма расформирования поездов, нарушение графика движения, перерыв в движении ~ d'aiguille повреждение стрелки ~ de block неисправность (дефект) блокировочного устройства ~ de contact неправильная работа (неисправность) контакта ~ des éléments du ballast деградация балласта ~ dans l'exploitation неисправность в процессе эксплуатации, эксплуатационная неисправность