
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
197 ~ autogène автогенная резка ~ au chalumeau газовая резка ~ de courant квантование тока ~ oxyacétylénique кислородно-ацетиленовая резка ~ oxydrique кислородно-водородная резка ~ oxyélectrique кислородно-электрическая резка ~ du réseau разделение (железнодорожной) сети на зоны ~ dans le temps квантование (сигнала) во времени ~ au tube de fer кислородная резка металлических труб découplage m прекращение связи; развязывание, разъединение, расцепление; отцепка (вагона) découplement m см. découplage découverte f d'emplacement des trains определение местонахождения поезда décramponner удалять костыли décrassage m прочистка (топки) ~ un foyer m очищать топку ~ la grille f очищать решётку от шлака ~ un moteur m очищать двигатель décret m du transport транспортный закон décrochage m отцепка (вагона, прицепа), расцепка, снятие с крюка; рассогласование (выпадение из синхронизма) ~ en marche (само-)расцепка на ходу ~ d'un véhicule отцепка (пассажирского) вагона ~ d'un wagon отцепка (грузового) вагона décrochement m см. décrochage décrocher отцеплять, расцеплять ~ la machine f отцеплять (локомотив) ~ le récepteur m снять трубку (тел.) décrocheur m сцепщик décroissance f уменьшение, падение décrotter очищать от грязи, удалять грязь décryptage m см. décodage décrypteur m см. déchiffreur dédit m штраф, обусловленный договором ~ conventionelle см. dédit dédouanement m оплата таможенных пошлин; очищение от таможенных пошлин; выполнение таможенных формальностей, таможенный досмотр ~ à destination выполнение таможенных формальностей на месте назначения ~ intérieur оплата внутренней таможенной пошлины ~ avec passavan освобождение груза от таможенного обложения на основе провозного свидетельства ~ au retour выполнение таможенных формальностей на обратном пути ~ en transit оформление таможенных операций (таможенный досмотр) в пути следования dédouaner оплачивать таможенные пошлины; очищать от таможенных пошлин; выполнять таможенные формальности dédoublement т раздвоение, разделение, разветвление ~ d'un train вывод поезда по частям, разделение поезда на две части (с применением вспомогательного поезда) défaillance f см. défaut ~ à-coup отказ ~ allant dans le sens de la sécurité безопасный отказ ~ d'appareillage технологическая неисправность, выход из строя оборудования, неисправность аппаратуры ~ humaine повреждение по вине обслуживающего персонала ~ d'isolation порча изоляции (рельсовая цепь) ~ de la source d'énergie неисправность источника энергии défaut m дефект, неисправность, повреждение ~ d'air недостаток воздуха ~ de chargement нарушение правил (дефект, неправильность) погрузки ~ de communication нарушение связи ~ dangereux опасный отказ, отказ с опасными последствиями, опасная ошибка ~ d'écartement отклонение по ширине колеи ~ d'étanchéité нарушение герметичности, утечка, течь ~ géométrique геометрическая неточность, геометрическое отклонение ~ d'isolement повреждение (неисправность) изоляции; (circuit de voie) порча изоляции (рельсовой цепи) ~ de liaison нарушение связи ~ de nivellement отклонение по уровню, неисправное состояние (пути) по уровню ~ provoquant un arrêt du fonctionnement отказ, вызывающий задержку движения ~ de rail дефект рельса