
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
185 ~ en caoutchouc резиновая подкладка ~ chauffant стрелочный башмак с устройством для обогрева ~ de cœur подушка под крестовиной ~ à coquille подшипник с вкладышем ~ double двойная подушка (для опирания двухголового рельса) ~ de dynamo якорный подшипник генератора ~-eclisse m накладка, охватывающая подошву рельса ~ extrême сухарь рессорной серьги ~ du flanc подушка боковины ~ fondu литой вкладыш подшипника ~ en fonte литая (подрельсовая) подкладка ~ ~ à attache séparée чугунная подрельсовая подушка раздельного прикрепления ~ à galets роликоподшипник ~ avec garniture (de métal antifriction) вкладыш подшипника с заливкой антифрикционным сплавом ~ de glissement подшипник скольжения, (aiguilles) стрелочный башмак, лафет стрелочного перевода, корневой лафет ~ ~ de l'aiguille см. coussinet-glissière de l'aiguille ~-glissière m de l'aiguille стрелочный башмак ~ de ressort подушка рессоры ~ de rail рельсовая подкладка, рельсовый (тормозной) башмак ~ à rouleaux роликоподшипник ~ ~ d'aiguille роликовый подшипник остряка стрелки ~-selle m подкладка, башмак, рельсовая (шкворневая) подушка ~ du support опорная подушка ~ de talon подушка в корне остряка, корневая плита (стрелочного перевода) coût m издержки, стоимость ~ de circulation себестоимость перевозок (на 1 т/км брутто на различных участках пути) ~ d'exploitation эксплуатационные издержки ~ de manœuvre расходы на маневровую работу ~ marginal граничная себестоимость (зависящая от изменения объёма перевозок) ~ d'une prestation стоимость работы ~ de remplacement du matériel расходы по замене подвижного состава ~ total общая (полная) стоимость (работ, сооружения) ~ ~ des frais общие расходы couteau m опорная призма ~ d'interrupteur de pantographe контактный нож токоприёмника ~ de sectionnement секционный разъединитель, контактный нож разъединителя ~ séparateur контактный нож разъединителя couture f de chaudière шов котла couvercle m крышка ~ amovible съёмная крышка ~ de boîte f d'essieu см. couvercle de boîte à huile ~ ~ d'essieu amovible сочленённая крышка буксы ~ ~ à huile крышка буксы ~ à bonde apte au scellement douanier крышка с отверстием для накладывания таможенной пломбы ~ à charnière откидная крышка ~ du cylindre крышка цилиндра (паровоза) ~ du cylindre du frein крышка тормозного цилиндра ~ du dôme крышка (парового) колпака ~ nervure ребристая крышка ~ à ressort пружинящая крышка (буксы) ~ de visite крышка смотрового люка couvert m крытый (грузовой) вагон couverture f оболочка, крыша, кровля, покрытие, прикрытие, ограждение; (toiture) покрытие крыши ~ automatique автоматическое прикрытие (ограждение) (станции), прикрытие (ограждение) сигналами автоматической блокировки ~ ~ des trains автоматическая блокировка, автоматическое ограждение поезда сигналами ~ de canton прикрытие (ограждение) блокучастка ~ de la gare прикрытие (ограждение) станции ~ herbacée растительный слой, одернование (обочины дороги, откоса) ~ de joint перекрытие стыка ~ de marchepied перекрытие подножки (ступеньки) ~ par signaux d'entrée прикрытие (ограждение) входными сигналами (о станции) ~ en toile enduite покрышка из непромокаемого брезента ~ des trains прикрытие (ограждение) поездов (сигналами)