
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
633 Веттергорнъ— Ветхш Завътъ. 634 нъйшей тенденциозной переработкой какъ между царемъ и подданными, кн. Самуила и Царей, и впервые по- заключается berith, т. е. договоръ, въ ставила вопросъ о несоответствии так. неправнльномъ латнн. переводе—testaназыв. Моисеева закона съ историче- m e n t u m , слав, завгътъ; божество и наской действительностью, какъ она родъ принимаютъ на себя определенизображена въ кн. Судей, Самуила и ный обязательства, выражающийся въ Царей, вопросъ, отъ разрешения кото- томъ, что народъ обязуется исполраго зависело то или иное построение нять дарованный божествомъ законъ истории Израиля. Изъ другихъ его ра- (отсюда въ евр. термивъ законъ череботь важны некоторый работы по но- дуется съ терминомъ завптъ), а бовозаветной критике, въ особен, ново- жество обязуется покровительствовать заветная часть кн. „Lehrbuch der hi- и благодетельствовать народу (ср. въ storisch-kritischen E i n l e i t u n g i n die Bi- особенности характерный места Втоb e l " , первая попытка иеторико-крити- розакон. гл. 28 и след., Левнтъ, гл. 26, ческаго компендиума по новозаветной Неем., гл. 9). Съ точки з р е т я перволитературе. Н. Н. начальныхъ христианъ, завегъ, заклюВ е т т е р г о р н ъ , гора въ Альпахъ, въ ченный божествомъ съ Израилемъ, во r p y n i u e Финстерааргорнъ, въ швейцар, многомъ утратилъ свое значеше со врекаптонв Бернъ, съ тремя вершинами: мени проповеди 1исуса; 1исусъ полоГасли-Юнгфрау (3.703 м.), Миттель- жилъ новыя основания для отношешй горнъ (3.708 м.) и Розенгорнъ (3.691 м.). между божествомъ и людьми въ БвангеВеттерштейнъ, наиболее зпачиит. лга; отсюда произошли термины Ветхгй группа горъ въ Сев.-тиролъскихъ Аль- завгътъ для еврейской половины бибпахъ въ 29 км. дл., высоч. вершины: лш и Новый завгътъ—для христиан¬ Цугшпице (2.964м.), сам. высок, гора въ ской половины. Въ настоящее время Герм., и ГДнеефернеркопфъ (2.876 м.). подъ В. 3. въ науке разумеются еврейВ е т т е р ъ , или Веттернъ, озеро въ с и л каноничесия книги, при чемъ южной Швеции, 88,2 м. надъ у р . м., этому термину придается собиратель1.898 кв. км. (сам. большое оз. Швеции ное значеше только въ техническомъ после Венера) и до 119 м. глуб., пи- смысл*, но отнюдь не съ точки з р е тается главн. обр. источниками! на глу- ния единства В. 3. по содержанию и бине, чемъ объясняются внезапный существу, такъ какъ критическая р а з воамущешя его поверхности при пол- работка вопросовъ, касающихся бибномъ безветрш; изъ острововъ самый лейской литературы, обнаружила, что большой Висингсб. Стокомъ оз. слу- и В . и Н. 3. не представляютъ изъ жить р . Мотала; посредствомъ 1ётска- себя чего-либо дВльнаго, единаго, но го канала В. соед. съ Балт. мор. и являются продуктами долговременной исторнч. эволюцш и отражаютъ въ Скагерракомъ В е т т о н ы , иберийск!й народъ въ древ- себе самыя разнообразный религюз. ней Испании, занимавппй плоскогорье течешя и влияния. Собрание ветхосуществу етъ въ между Дуэро и Тахо (нынешнюю Эст- заветныхъ книгъ двухъ редакцияхъ. Первая редикщя— ремадуру), гл. городомъ ихъ была Салмантика (теперь Саламанка). В. были iia еврейскомъ языке: это такъ наз. покорены римлянами одновременно съ масоретскгй тексть, редактированный учеными); ихъ эападн. соседями лузитанами, въ масоретами Иудейскими его окончательная редакция имела 139 г. до P. X . место не ранее начала П столетия Ветх1й Зав-Бтъ, назваше первой попосле P. X., и вероятнее всего даже ловины христ!анской библш, содержаеще несколько позднее этой даты. щей въ себе священный книги еврейМасоретский тексть образуютъ три скаго канопа. Назваше заимствовано части: 1) Thora—законъ: книги Вьгпя, изъ еврейскаго представления объ отИсходъ, Левитъ, Чнслъ и Второзаконошенияхъ между израильскимъ парония; 2) Nebiim—пророки: КНИГИ I n c y c a домъ и Богомъ Ягве, сложившагося Навина, Судей, Самуила, Царей, И с а ш , постепенно въ течеше релипоаной 1еремш, 1езекйиля п 12 малыхъ проистор1и Израиля. Согласно этому предроковъ, 3) КеШЫт — писатя: КНИГИ ставлению, между Богомъ и народомъ,