* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
207 Болгарская литер атура. 2Ю8 могло Сыть достаточной подготовки д л я т а к о г о т р у д а у б о л г а р с к а г о монах а . Но о п ъ д е л а л ъ , что м о г ъ , искаяъ л е т о п и с е й , собирале г р а м о т ы , житйя с в я т ы х ъ , п о л ь з о в а л с я готовыми книгами по истории южныхъ с л а в я н е — М а в ро Орбини, Барония ( о б е в ъ р у с с к о м ъ п е р е в о д ъ ) , Кормчей и др. Конечно, н е в ъ и с т о р и ч . изложении з а с л у г а Паишя , а в ъ пробуждении народнаго ч у в с т в а в ъ ч и т а т е л я х ъ . В ъ прим. болгарамъ Паисий с т а в и т ь г р е к о в ъ . С к о л ь к о е с т ь народовъ, более мудрыхъ и славныхъ, ч е м ъ греки, и однако никто и з ъ г р е к о в е не о с т а в л я е т е своей народности. С к у д о с т ь к н и г е по болгарской истори'и Паисий о б е я с н я е т ъ гибелью и х ъ в ъ с т а р о е в р е м я , к о г д а не было печати, а еще б о л е е в е эпоху т у р е ц к а г о в л а д ы ч е с т в а , к о г д а с о ж и г а л и с ь церкви и монастыр и , царские и архиерейские дворцы. Ран е е д р у г н х е с л а в я н е п р и н я в е христиа н с т в о , б о л г а р е о к а з а л и с ь среди т у р о к е вблизи Ц а р ь г р а д а ; о т т о г о они и п р и т е с нены турками настолько, что не мог у т ъ з а б о т и т ь с я о своемъ просвещении. Паисий н е о с т а н а в л и в а л с я на в ы я с нении п р и ч и н е о т с т а л о с т и б о л г а р е на л и т е р а т у р н о м е п о п р и щ е . Оне г о р я ч о п р и э ы в а л ъ своего ч и т а т е л я пробудить в е с е б е дремлющий национальный ч у в с т в а , с о з н а т ь к у л ь т у р н у ю с в я з ь , сое д и н я ю щ у ю неприглядное настоящее со с л а в н ы м ъ прошлымъ, и начать д е я т е л ь н у ю работу на п о ч в е к у л ь т у р н о н а щ о н а л ь н а г о возрождения болгарскаг о народа. П р о с т ы я и б е з ы с к у с с т в е н пыя слова монаха-патриота глубоко запад а л и в е д у ш у людей и будили в е н и х е сознание. „Историйка" Паишева охотно п е р е п и с ы в а л а с ь , появились ей подражания и п е р е д е л к и е я , в ъ п о с л е д н и х ъ добавлялись с т а т ь и в е т о м ъ же патриотическоме д у х е . В с е это было, однако, в е р у к о п и с я х е . Только в ъ 1844г. в е Б у д и м е издана б ы л а „История С л а вяно-болгарсисая" в ъ одной и з ъ перед е л о к е Х р и с т а к и Павловичемъ Д у п ничаниномъ. Одинъ и з ъ е я ч и т а т е л е й и переписч и к о в ъ Стойко Владиславовъ, в ъ монаш е с т в е Софронгй, бывший сначала с в я щенникомъ в ъ К о т л е , а потомъ епископомъ, и говоривший своимъ прихоясанаме п р о п о в е д и , п е р е в е л е с ъ г р е ч е с к а г о Кирйакодромионъ, т. е. Н е д е л ь - HHUie ИЛИ получения на воскресные днги, и напечатале эту книгу в е Рымшике, въ 180G г. Это б ы л а п е р в а я печатайся книга на ново-болг. я з ы к е , — к н и г а , с д е л а в ш а я с я очень популярной и с т а в ш а я известной поде именеме „ С о ф р о ш е " . — Знакомый с ь и з в е с т н ы м е с е р б с к и ы е п и с а т е л е м е Д о е и е с е м ъ Обрадовичеме. Софроииий п е р е в о д и л е с е греческаиго д о с т у п н ы й д л я н а р о д а КНИГИ: П о в е с т ь о семи м у д р е ц а х е , Басиии Е э о п о в ы , 9 е а т р о н е полиитиконъ, но э т и п е р е в о д ы о с т а л и с ь в ъ рукопииси. Д о освобождения Б . б о л г а р с к а я л и т е р а т у р а не и м е л а одииого о п р е д е л е н н а г о центра. КНИГИ п е ч а т а л и с ь большею въ Серйш и ч а с т ь ю з а границей: Румынии, PocciH, Венгрш, Австрии и даже в ъ Германии. В е п р е д е л а х ъ Турции о н е выходили в н а ч а л е въ С о л у н е , г д е а р х и м а н д р и т о м ъ беодосиемъ была основана п е р в а я б о л г а р с к а я т и пография, а г л а в н ы м ъ образомъ в ъ К о н с т а н т и н о п о л е , г д е о с н о в а л е типографию в е 1848 г. Б о г о р о в е ; болгарская и з д а ш я в ы х о д и л и и в е М а л . Азии, въ Смирне. В е начальный периоде б о л г а р с к а г о возрождения с к а з ы в а л о с ь греческое влияние. Е г о сторонниками были писатели, получившие образоваииие в ъ г р е ч е с к и х ъ н ж о л а х ъ , знавшие г р е ч е с ю й языкъ и литературу. Позднее, когда молодые болгаре стали е з д и т ь д л я образования к ъ намъ в ъ Россию, ИЛИ же в ъ другия европейский г о с у д а р с т в а , г р е ч е с к о е вл1яние у с т у п и л о м е с т о русскому и европейскому. Установлеи11емъ особенно т е с н о й с в я з и с ъ р у с с к о й л и т е р а т у р о й Б . обязана деятельности Венелина. По рождению угорский р у с ский, по образов, м о с к в и ч е , В е н е л и н ъ я в и л с я пламеннымъ энтузДастомъ славянской идеи въ широкомъ с м ы с л е слова, а большую ч а с т ь с в о и х ъ т р у д о в ъ пос в я т и л е болгарамъ: болгарской истории и древностямъ, литературе и языку. В ъ 1829 г. в ъ М о с к в е в ы ш е л ъ 1-ый т о м ъ его сочинения „Древние и н ы н е ш ние Б о л г а р е в е п о л и т и ч е с к и х е и рел и п о з н ы х ъ и х е о т н о ш е ш я х е к е Россиянаме". В ъ немъ оииъ выступиилъ со в з г л я д о м ъ о с л а в я н с к о м е происхождеuuiм б о л г а р е и принадлежности церковно-славянекаго я з ы к а к ъ болгарскому н а р е ч ш . Книга, написанная с ъ