* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
) bunculus.
*e
(
м
пвЪтЪ сливается сЪ ф1олетовьщЪ«
Зри Саг*
AMpTHYSTUS, АметистЪ. З7. I X . 40, ^Первенство имЬютЪ (между багряноцвЬтными камнями) ИндШсвле а м е т и с т ы ; но н а х о д я т с я они т а к ж е вЪ т о й ч а с т и Аравш, к о т о р а я сопрев дЬльна сЪ Сир1ею, и н а з ы в а е т с я каменистою, т а к ж е вЪ малой Арменш, вЪ Е г и п т Ь и вЪ Галаш ш , (*) а самые не ч и с т ы е и хужшде вЪ 8асЪ и КипрЬ, Причиною назвашя (**) привод я т Ъ , ч т о цвЪтомЪ приближаются кЪ ц в Ъ т у вина, но прежде нежели оный примутЪ блескЪ ихЪ оканчивается ф1алкоБымЪ отливрмЪ$ ч т о вЪ нихЪ е с т ь багряность, к о т о р а я не совсЬмЪ переходитЬ вЪ огненной цвЬтЪ, но вЪ винной. ВсЬ же они при ф1алковомЪ ц в Ь т Ь прозрачны, и удобно вырЪзываются. ИндДйскге имЬютЪ совершенный цвЬтЪ т о г о багрянца, досшиж е т е коего с о с т а в л я е ш ь цЪль желаш-й на
?
(*) У АРЗХИХть, въ Галлш.
(**) Съ Греческаго, Ajuelvfw, vel
Гардуенъ говорит** coloreat
quod ebrictari resistit, vel