* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
start
ния» садится птичка и начинает щебетать. Рядовой Райан улыбаясь показывает рукой на птичку Тимоти и говорит: – Hey, look! This is sparrow! By use of song the male will stake out his territory, – Гляди – воробей! Посредством песни самец обоз! начает свою территорию. – Well, – ухмыляется Тимоти, забрасывая на плечо гранатомет, – An instinct common in lower animals, – Прими, тивный инстинкт животных. stale несвежий, выдохшийся, спертый �воздух), избитый stall 1) стойло, прилавок, киоск, ларек, место в партере; 2) ставить в стойло, застревать �в снегу и т.п.), терять скорость stamp 1) штамп, штемпель, печать, клеймо, �почтовая, гербовая) марка, топанье; 2) штамповать, штемпелевать, клеймить stamp out v. разрушать, ликвидировать, устранять: – Our department is trying hard to stamp out crime in our region. – Наш отдел усиленно старается покончить с преступностью в районе, – читает доклад комиссар Ле Пешен. stamping ground n. informal место постоянной тусовки, постоянного или частого времяпрепровождения: – This small cafe and that McDonalds corner are all of his old stamping grounds. – Это маленькое кафе и вот тот угол «Макдональдса « – это постоянные места, где он тусуется, – говорит Джон Мику, когда оба ищут Боба, чтобы одолжить у него клавиши для своей рок-группы. stand by v. ждать, быть рядом: – Did you standby me? No way! – Ты разве всегда была за меня ? Никогда! – разбирается парень со своей девушкой. – Stand by the flash traffic. – Ожидайте срочную депешу, – слышит Тимоти Тимпсоп в наушниках голос радиста. stand for v. 1) иметь значение, подразумевать: – The letters E. О. stand for Executive Officer. – Буквы И. Л. значат Исполнительное Лицо, – объясняет сержант Холдуин комиссару буквы на его новом значке, где обозначены его должность и фамилия. The letters U. S. A. stand for the United States of America. Буквы С. Ш. А. расшифровываются как Соединенные Штаты Америки; 2) поддерживать: – Our new boss stands for me. – Наш новый босс меня поддерживает во всем, – удовлетворенно замечает сержанту комиссар Ле Пешен. stand off v. на расстоянии, держаться подальше: – Stand off this guy, Johnney. – Держись подальше от этого парня, Джонни. New York Grey Hawks wanted to be new champions of New England but East Beach Tigers stood them off. – «Серые Ястребы» Нью-Йорка стремились стать чемпионами Новой Англии, но «Тигры Восточного Побережья» держали их на расстоянии от этого почетного звания. stand over v. стоять над душой, следить: – I hate the way my mum stands over me during homework. – Терпеть не могу, когда моя мамаша стоит над душой, в то время как я делаю уроки. stanza строфа, станс star 1) звезда, судьба; 2) украшать звездами, играть главную роль, предоставлять главную роль starch 1) крахмал; 2) крахмалить start 1) вздрагивание, отправление, взлет, старт, начало, преимущество; 2) вздрагивать, вскакивать
S
– 199 –