* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
starve
starve голодать, умирать с голоду, момущенно кричит в трубку король рить голодом модов. Да, в 1967 году психоделиstately величавый, величественный ческая эра хиппи расцвела во всей statue статуя, изваяние красе. Моды и битники были задвиstay 1) опора, поддержка, остановка, нуты на задний план. Кстати, в 1962 пребывание; 2) поддерживать, загоду юный Марк Болан и начинал, держивать, ост�ав)аться, останавкак мод. Моды слушали бит, модно ливаться, жить одевались в популярный тогда вельstays корсет вет и гоняли на мотороллерах. И не steal воровать, красть, красться, просмотря на то, что Марк перешел в крадываться лагерь хиппи какой-то критик все steal the show v. phr. «украсть шоу». равно говорил о нем, что Марк осТакого афоризма у нас пока нет, но тался модом, «который одевается наверняка скоро появится по мере как хиппи». В истории рок-музыки развития шоу-бизнеса. ПрочитайБолан остался королем британских те пример, взятый из жизни брихиппи и основателем глэм-рока, а танских рокеров, и вы поймете, что также самым поэтичным рокером. значит, когда крадут шоу: 1967 год. Его книгу стихов сравнивали с класНа немецком концерте популярной сикой английской поэзии. британской рок-банды The Who, на steer clear of v. informal держаться на разогреве выступает пока что марасстоянии, держаться подальше: лоизвестная психоделическая хип– Thimpson is a crazy guy. I suggest пи-группа John’s Children («Дети you should steer clear of him, – ТимДжона»), где на гитаре играет депсон придурок, – говорит один морвятнадцатилетний Марк Болан, ской пехотинец другому, кивая касбудущий культовый рок-идол, ставкой в сторону сержанта Тимоти ший популярным на весь свет в каТимпсона, – поэтому советую тебе честве группы T. Rex в 1971 году. держаться от него подальше. Ну, а пока Марк начинал свою голо- step down v. 1) замедлить �шаг или вокружительную карьеру в неизвесскорость): The train was approaching тных «Детях Джона». Но «Дети» the station, so the engineer stepped it устроили на разогреве настоящее down, – Поезд приблизился к станшоу: Болан демонстрировал театр ции и машинист сбавил скорость; 2) одного актера, а вокалист «Детей» уступить, сдать �позицию): – When прыгнул в толпу зрителей. ПублиI become sick I’ ll gotta step down, – ка так разбушевалась, что ее приКогда я заболею, я вынужден буду шлось охлаждать водичкой из... уйти с поста, – говорит комиссар брансбойтов. Концерт «Ху» отмеЛе Пешен напарнику Холдуину, нили. Пит Тауншендт, лидер The подчеркивая, что его профессия не Who, с недовольным видом звонит допускает болезней. своему лондонскому продьюсеру и step on it v. давить на газ, поддать материт на чем свет стоит «Дегазу: – Step on it or we’re gonna be тей Джона»: – These fucking hippies late for lunch, – Шевелите маслаstole the show from us! – Эти дребами, а то опоздаем к обеду, – говорит ные хиппи украли у нас шоу! – возсвоему взводу сержант морской пе-
S
– 200 –