* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
pease
party партия, отряд, участник, компания, вечеринка passenger пассажир, седок passion страсть, гнев passive пассивный, покорный pasta n. их «пэста» – это наши макаронные изделия типа спагетти с яйцом или растительным маслом. pass away v. проходить, миновать, уходить: This fashion passed away already. – Эта мода уже прошла. pass off v. 1) подсовывать, продавать что-то плохое как хорошее: – Shit! They passed me off this bullshit like something really good! – Блин! Они подсунули мне эту рухлядь как хорошую новую машину!; 2) выдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом деле: Robert, a poor unknown poet, tried to pass himself off as a wellknown one. – Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного; 3) проходить, уходить: – At last my aches passed off. – Наконец-то мои боли прошли; 4) проходить, состояться �речь о вечеринке, собрании или другом мероприятии): The second meeting passed off very smoothly. – Очередное собрание прошло очень гладко. pass on v. 1) устанавливать, судить, высказывать мнение: The college passed on his application and found him acceptable. – Колледж принял его заявление и решил, что парень им подходит; 2) отдавать, дарить, раздаривать: As Jack grew up he passed on his jeans to me. – Когда Джек вырос, то он отдал свои джинсы мне. 3) проходить, уходить, отмирать, умирать: – That was very famous football player during late forties early fifties. I am very sorry to hear that he passed on. Тренер «тигров» вспоминает своего футбольного друга: – Он был знаменитым футболистом, особенно в конце сороковых – начале пятидесятых. Мне очень тяжело было услышать, что он умер. past 1) прошлый, минувший; 2) мимо; 3) за, после, мимо, свыше pasthope безнадежный pastry пироженое, печенье pat 1) похлопывание; 2) похло �ыв)п ать; 3) кстати, во-время path тропинка, дорожка patient 1) терпеливый; 2) паци нт�-ка) е patter говорить скороговоркой, бормотать, барабанить �о дожде), топтать, семенить pauper нищий�-щая) paw 1) лапа, рука; 2) трогать лапой, бить копытом pay 1) плата, уплата, зарплата, жалованье; 2) платить, оплачивать, вознаграждать, делать �визит), окупаться pay off v. 1) выплачивать зарплату, расплачиваться: They paid off just before Christmas. – Зарплату выплатили перед самым Рождеством; 2) получать вознаграждение, отплатить �по заслугам): John was working hard before exams and it paid off: he made an A. – Джон усиленно готовился к экзамену и был вознагражден за это: он получил высшую оценку (у американцев это А); 3) расплачиваться �мстить): I pay you off, Bobby.– Я плачу тебе по счету, Бобби, – процедил шериф, всадив заряд в Дикого Боба. paying выгодный pea горох, горошина peach персик, персиковое дерево peal 1) звон колоколов, раскат �грома); 2) разда�ва)ться, греметь, трезвонить pease горох, гороховый
P
– 153 –