* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ease off/ease up
вечере с представителями соседнего посольства. – But I think it will have to be Dutch treat.– Но, думаю, что это должно быть по-голландски... То бишь, посол желает сам платить за себя �наверное, испугался, что там будут дэдбиты/ см. deadbeat/ из русского посольства). duty долг, обязанность, дежурство, пошлина dwell жить, пребывать dwindle уменьшаться, сокращаться dynamic динамический, активный, энергичный что у соседней Украины нет животного символа. Хотя, постойте, вроде есть... Украинцы называют свой герб-трезубец пикирующим соколом, потому, что на пикирующенго сокола их трезубец действительно похож. И в этом плане Украина уделала и Россию, и, особенно, Беларусь. Дело в том, что россий кий с герб – двухглавый орел – спертый византийский, а белорусский – вообще советский. Исторический герб Беларуси «Погоня» – рыцарь с мечом на коне – странным образом безмолвно отдан соседней Литве. Ну, а украинцы сохранили герб древнерусских князей. Трезубец ввел Владимир Красно Солнышко, тот самый, женолюб и балагур, реформатор не хуже Петра Первого. У Рюрика гербом был двузубец с обломанным правым зубом, торчащим в сторону. Владимир преобразовал рюриковский двузубец в трезубец. Современные украинцы изобразили этот герб в виде пикирующего сокола. Думаю, что учитывая тот факт, что на Украине много знатных степей, степную птицу сокола можно смело делать символом Украины. eagle орел, орлица ear ухо ear to the ground n. phr. их «ухо к земле» – это наш «нос по ветру». earl граф �английский) earth 1) земля, земной шар, земля, почва; 2) зары�ва)ть, закапывать, заземлять earthly земной, суетный early bird gets the worm их «ранняя птичка находит червячка» – это наше «кто рано встает, тому Бог дает». ease off/ease up v. успокаиваться, расслабляться, не нервничать, отпускать, облегчать что-либо: – Well done,
E
E
each каждый each and every adj. каждый, все �используется в качестве эмоционального ударения): – Sir! The captain wants each and every man to be at his cabin! – Сэр! Капитан желает всех поголов! но видеть у себя! – докладывает солдат сержанту Тимоти Тимпсону. eager beaver n. phr. пионер-всегда-готов, тут-как-тут, только-позови... Короче, любой, кто готов очертя голову броситься на выполнение задания: – Ken is an eager beaver when it comes to collecting money for Mrs. Down, – Кен всегда тут, как тут, когда надо собрать деньги для миссис Даун, – говорит Джон Мику про одноклассника Кена, который постоянно прогибается перед заместителем директора колледжа. Уж и не знаю, имеет ли это выражение отношение к Канаде? Дело в том, что be�ver �бобер) – это символ Канады, как белоголовый орел – символ США, кенгуру – Австралии, медведь – символ России, а зубр или аист – символы Беларуси. Жаль,
– 65 –