* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
beset
B
ведя, как для скандинавов, так и для славян. У нас в языке и сейчас есть слово берлога, что означает логово бера. Имя бера славяне боялись произносить, особенно в моменты, когда этого «человеческого предка» убивали на охоте. В русском языке слово бер уступило место иносказательным именам. Ну, а у викингов долгое время существовал клан поклонников бера. Эти берсеркеры одевали шкуры медведя и рогатые шлемы, пили дурманящий отвар из мухомора, шизели и неистово шли в атаку на врагов. Этот образ берсеркеров до сих пор остался в умах дилетантов, как истинный облик викинга, хотя настоящие викинги носили льняные рубахи, мылись в бане каждый день и аккуратно коротко стриглись под горшок. В современном английском языке слово berserk, тем не менее, сохранилось. Оно означает «выходить из себя», «неистовать», что и делали берсеркеры во время боя. Американцы пошли еще дальше и прозвали берсеркайдом сильный наркотик. beset окружать, осаждать besiege осаждать bespatter забрызг�ив)ать best 1) лучший; 2) лучше всего, всех; 3) самое лучшее bet 1) пари; 2) держать пари, биться об заклад betrayer предатель�ница) betters лица, стоящие выше between the devil and the deep blue sea adv. phr. меж двух огней: – Ну и работенка, – говорит комиссар сержанту. – Если я откажусь, то прогневаю начальство, но если соглашусь, то прогневаю бруклинскую мафию. So I’m between the hell and the deep blue sea. – Так что я меж
двух огней... be at loggerheads v. slang на ножах, не в ладах: «Битлз» на сцене гамбургского клуба. Ребята только готовятся к выступлению, подключая гитары к усилителям, а Поль отпускает пару едких шуток в адрес Стюарта Сатклиффа на счет его новой немецкой подружки Астрид, которая, если честно, нравится и ему самому. Стю вспыхивает и набрасывается на Поля. Оба падают и катаются по сцене. Джон и Джордж с Питом еле растягивают их. Джон, лучший друг Стю, зло отчитывает Поля: – Stop your fucking kiddings! Stop to be at loggerheads! – Хватит твоих долбанных шуточек! Хватит уже все время быть на ножах! bewail скорбеть о, оплак�ив)ать bewitch околдовывать, очаровывать bias 1) предубеждение, склон, уклон; 2) склонять; 3) косо bi adj. бисексуальный, сокращенно от bisex��l. bicker пререкаться bid 1) приказывать, предлагать �цену); 2) предложение �цены), приглашение biennial двухлетний big большой, крупный, взрослый, важный, важничающий big daddy adj. «важная шишка», большой начальник: Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анжелесского небоскреба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: Only don’t say Billy, he is already a big daddy. – Только не называй его Билли. Он же уже важ. ная шишка. bigmouth n. трепло: Frank is a bigmouth who cannot be trusted... – Фрэнк – трепло, ему нельзя доверять... big stink n. большой скандал, сенса-
– 30 –