* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
a little knowledge is a dangerous thing
affix прикреплять affront 1) оскорблять; 2) оскорбление after 1) потом, после, затем, позади; 2) за, позади, через, после; 3) с тех пор, как, после того, как; 4) последующий after while adj. пока, чао, привет, арриведерчи, гудбай: – After while, crocodile, – прощается Мик с Джоном. afternoon время после полудня again снова, опять age возраст, года, эпоха aggrandize увеличи�ва)ть, возвеличи ва) ь � т aghast ошеломленный, пораженный ужасом agnail заусеница agreeable согласный, приятный ague лихорадочный озноб against time adv. phr. 1) наперегонки со временем, с самим собой, как можно быстрей, на пределе скорости, то бишь, когда нет другого соперника, и ты испытываешь свои силы только с силами природы: It was a race against time whether the sergeant would get to the scene of the accident soon enough. – И теперь это был лишь вопрос времени, как быстро сержант успеет к месту происшествия; 2) тянуть время, заговаривать зубы: Now the outlaw talked against time with the comissar hoping that some wonder would come to save him. – Теперь задержанный тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что некто придет и выручит его. Ah Это то же самое, что и I �я). ahead of the game adv. adj. phr. informal 1) во главе, быть первым, быть лучшим: The experience you’ve gotten over here will put you ahead of the game in college. – Тот запас знаний, что вы приобрели в нашей школе, поставит вас в первые ряды колледжа, куда вы поступите», – напутствует своих выпускников директор школы; 2) заранее, до того: – If I get my lessons too far ahead of the game I would forget everything what I read. – Если я заранее начну готовить свои уроки, то потом забуду все, что читал, – оправдывается Джон, когда родители заставляют его засесть за учебники. ain’t не, нет. Разговорная, песенно-поэтическая форма, часто встречающаяся в песнях и стихах вместо �re not, �� not и is not : – I ain’t gonna cry no more. – Я не буду больше плакать, – поет девочка в рекламном ролике нового шампуня. aim 1) прицели�ва)ться; 2) цель, намерение airshelter бомбоубежище ajar приотворенный a little knowledge is a dangerous thing Вот мы в шутку говорим «будешь много знать – скоро состаришься», или «меньше знаешь, крепче спишь». Словно какой-то неуч все эти поговорки сочинил! Американцы наоборот считают. Для них «мало знаний – вещь опасная». Но произносится это крылатое выражение в тех случаях, когда кто-то за что-то берется, полагая, что он знает об этом все, а на самом деле не так уж и много. Быстрый Гонзалес договорился с местными энтузиастами, восстановившими ладью викингов, что они его возьмут на борт и прокатят вдоль мыса Кейп-Коуд. После этой поездки впечатленный Гонзалес с жаром рассказывает Мику о викингах, как они плавали, как называли свои драккары, как строили и гребли, какого типа были
A
– 11 –