* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
НАСТУПЛЕНИЕ
372
~ на сильнопересеченной местности attaque en terrain ties accidence ~ на труднодоступных участках местности attaque en terrain difficile [peu accessible] ~ на узком участке ф р о н т а attaque sur un front erroit ~, начинающееся с п р о р ы в а о б о р о н ы противника attaque de rupture — на ш и р о к о м ф р о н т е attaque [offensive] sur un front large — ночью attaque [combat offensif) de nuit [nocturne] ~, общее offensive d'ensemble [generale] — ограниченными силами attaque partielle [limitee] — оперативного значении offensive de niveau operatif ~ по всему фронту offensive sur route la largeur du front ~ no отдельным направлениям attaque [offensive] sur [dans] des direc tions differentes [en eventail] ~ но сходящимся направлениям attaque [offensive] sur des axes conver gence, attaques convergentes ~ превосходящими силами attaque du fort au faible ~, провалившееся attaque echouee [manquee, ratee] ~, решительное offensive [attaque] decisive — с выдвижением войск из глубины attaque a partir du mouvement vers I'avant ~, совместное attaque [offensive, action offensive] combinee [conjuguee, coordormee] ~ с ограниченной целью attaque [offensive, action offensive] a objectifs limites ~ союзников offensive alliee — С Преодолением полосы обеспечения offensive [attaque] commencant par le franchissement de la zone de surete ~c применением только обычных средств поражения attaque [offen sive] conventionneile [classique] - с применением ядерного о р у ж и я attaque [offensive] avec emploi de 1'arme nucleaire — стратегического значения offensive de niveau strategique ~, стратегическое offensive strategique ~, стремительное altaque-eciair/ attaque en force [vive, tranche], offen sive e c l a i r / offensive de vive force ~ сухопутных воiicк attaque [offensive] terrestre -сухопутных войск совместно с соединениями В М Ф action offen sive combinee terrestre et maritime - с ф о р с и р о в а н и е м водной преграды attaque avec franchissement d'une coupure humide - с ходу attaque dans la foulee [a partir du mouvement, dans la lancee, declenchee d'emblee] — с целью прорыва attaque de rupture ~, успешное offensive [attaque] victorieuse [ffuctueuse] ~, фланговое attaque de fianc