* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Hi
ВРЕМЯ
— взведении взрыва геля delai d'armement de la fusee ~ взлёта heme de decollage [d'envol, de depart] — в и р а ж а temps [duree] de virage военное temps de guette — возврата duree de re lour — возврата в исходное положение temps [duree] de remise [de relour] — возвращения heure de retour ~ выброски десанта heure de debarquement ~ выгрузки войск delai de debarquement des troupes — вылета heure de depart — выполнения задачи delai d'execution de la mission ~ высадки десанта см. - выброски десанта ~ выстрела temps de depart du coup ~ выступления heure de depart ~ выхода heure de depart [de demarrage] — выхода в зону аэродрома heure d'approche — выхода на рубеж heme de passage de la ligne — вычисления temps de calcul ~ готовности heure de disponibilite — готовности по тревоге delai d'alerte — движения войск temps de mouvemcnt des troupes — действия temps d'action [de fonctionnement] ~, заданное temps donne, temps prevu — задержки сигнала temps de retard du signale — запаздывания temps [periode] de retard - з а п р а в к и temps de remplissage —, заранее установленное temps preetabli — засечки и оценки цели delai d'acquisitioti et d'evaluation de I'objectif — захода на посадку heure d'approche a I'atterrisage -, истинное temps reel [vrai, apparent], heure vraie — манёвра temps de manoeuvre —, местное temps local ~, мирное temps de paix — набора высоты temps de montee — набора потолка temps de montee au plafond — на выполнение боевой задачи delai d'execution de la mission (de combat) — налёта total m d'beures de vol, heures de vol — на погрузку delai de ehargement — на принятие решении temps de prendre une decision — на разгрузку delai de dechargernent — настройки на другую частоту temps de reglage sur une autre frequence — начала атаки heure de I'attaque — начала выдвижения heure de depart