* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
86
«среди»: hinter «за. позади»:
ЧАСТИ РЕЧИ ( W O R T A R T E N )
Unter tien Studenten sind auch Auslander. Hinter dem Haus ist ein Garten. Die Kinder liefen hinter das Haus. Wir saBen vor dem Fernseher. Wir setzten uns vor den Fernseher. Sie zitterle vor Kalte. Ersali neben mir. E r setzte sich neben mich.
Среди студентов есть и иностранцы. За домом (позади дома) сад. Дети побежали за дом. Мы сидели перед телеви зором. Мы сели перед телевизо ром. Она дрожала от колода. Он сидел около меня (ря дом со мной). Он сел около меня (рядом со мной). Девочка стояла между ро дителями. Девочка встала между ро дителями. Это произошло между восемью и десятью часа ми утра.
vor «перед»:
«от»: neben
« о к о л о , р я д о м , с»:
zwischen «между»:
«между» (временнбе зна чение):
Das Madchen stand zwischen den Eltern. Das Madchen stellte sich zwischen die Eltern. Das geschah zwischen acht und zehn Uhr morgens.
§ 80. Предлоги, требующие родительного падежа (Prapositionen mit dem Genitiv)
unweit
«недалеко от»: wahrend
«во время»:
Das Schiff sank unweit des Ut'ers. Wahrend der Fericn reiste er vie!. Wegen der Krankheit
Корабль затонул недалеко от берега. Во время клгпжул он много путешествовал. Из-за болезни он не смог сдать экзамены. Ты должен сделать это ради своего здоровья.
wegen «из-за»: «ради»: (an)statt «вместо»; trotz «несмотря»:
konnte er die Prlifungen
nicht ablegen. Du sollst das wegen deiner Gesundheit tun. Er kaufte statt des Teppich einen Laufer.
Он купил вместо ковра дорожку. Trotz des schlechten Welters Несмотря на плохую погоду, gingen wirdocb spazieren. мы все-таки пошли гулять.
Примечание:
П р е д л о г trotz может у п о т р е б л я т ь с я и с д а т е л ь н ы м п а д е ж о м : Trotz dem schlechten Wetter...