* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
116
лира
нее, из ит. яз., как это предполагают Преображенский (1, 456) и Фасмер ( I I , 500). Славский считает, что слово пришло из польск. яз. (Slawski, TV, 276). Лира (назв. монеты). Заимствовано из ит. яз. (БМ 1866, 334) в первой половине X I X в. ( К р Э С 1971, 242). Отмечается со знач. «венеци анская монета» во Всеобщем франц.-росс, словаре И.Татищева 1841 г. ( I I , 135). Ит. lira «серебряная монета» восходит к лат. libra «фунт» (Palazzi, 647; см. Dauzat, 439; Robert, 998; Duden, V, 406), произ водному от librare «измерять, взвешивать, содержать в равнове сии», ср. ливр (см.). О лат. libra см. Walde, 433—434. Монета была названа так потому, что в денежной системе Карла Великого ве сила один фунт (золота), см. К р Э С 1971, 242; ср. фунт стерлин
гов.
Лиризм. З а и м с т в о в а н о , очевидно, из ф р а н ц . яз. в начале X I X в. По С С Р Л Я в совр. форме впервые отмечается в Словаре иностр. слов Кирилова 1845 г. Была известна вариативная ф о р м а л и р и с м (см., например, Даль 1863, 11,855). Франц. lyrisme (1834 г. — Robert, 1016) «лиризм» является де риватом от Iyrique «лирический», восходящего к лат. lyricus — тж, которое, в свою очередь, восходит к греч. A.upiKo'c; (Dauzat, 447; Bloch-Wartburg, 360). См. лира, лирика, лирический. Лирик. Заимствовано из ф р а н ц . яз. во второй половине X V I I I в. От мечается в Словаре Жданова 1784 г Франц. Iyrique «лирик, лирический поэт» восходит через по средство лат. lyricus — тж к греч. сущ. A.upiKo'c, «игрок на лире, сочинитель песен, которые пелись под аккомпанемент лиры» > «лирический поэт», в о з н и к ш е м у в результате субстантивации прил. A.opiKo'c, «относящийся к лире или игре на лире», в свою очередь, с у ф ф и к с а л ь н о г о п р о и з в о д н о г о от сущ. Хира «лира» (Dauzat, 447; B l o c h - Wartburg, 360; Robert, 1016). Перенос ударе ния связан, очевидно, с влиянием аналогичных сущ. типа логик (см.), физик (см.), химик (см.) и под. См. лира (муз.), лирика. Лирика (лирическая поэзия). Заимствовано, очевидно, из франц. яз. в начале X I X в. ( К р Э С 1971,242; ср. Фасмер, I I , 500). Первая лекси кографическая фиксация — по ССРЛЯ — Словарь Толля 1864 г Франц. Iyrique «лирика», очевидно, сжатие словосочетания poesie Iyrique «лирическая поэзия» с последующей субстантива цией прил. Iyrique «лирический» (Dauzat, 447; Bloch—Wartburg, 360; Robert, 1016). Ф р а н ц . словосочетание, вероятно, калькирует греч. A.opiKij T E ' X V T I «лирическое искусство, т.е. искусство игры на лире», где XupiKri — форма ж.р. прил. A.opiKo'c, «имеющий отно-