* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
98
лизать
н и к л о по модели слов с суф. -ировать от основы сущ. лидер «(спорт.) лицо (команда), идущее первым в каком-л. соревнова нии» (см. Авакова Р Я в Ш , 1 9 7 1 , 1 V , 1 0 5 ) . Первоначальное знач. — спорт, «идти первым в каком-л. соревновании, быть лидером», затем появляется (под влиянием всех знач. слова лидер, см.) п о лит, «быть лидером, руководителем, предводителем» (ССРЛЯ,
VI, 215).
Лизать. Общеславянское и.-е. характера: др.-рус. льзати (Сл. др.-рус. яз. X I - X I V B B . , I V , 447),лизати (Срезневский, I I , 2 0 ) , ухр.лизати, бел. л/заць, польск. lizac, чеш. li'zati, ст.-чеш. lzati (Machek), словац. h'zat', в.-луж. lizac, полаб. laize 3 л. ед. ч. наст, «лижет» (*lize), ст.слав. Л Н З А Т И (SA, 5 1 ) , болг. лижа, макед. лиже, серб.-хорв. лйзати, словен. li'zati; праслав. *lizati родственно лит. lieziu, liezti «ли зать», итератив laizau, латыш, laizrt, др.-инд. ledhi, redhi, h'hati «ли жет», авест. raez- «лизать», н.-перс. listan — тж, арм. lizum, lizem, lizanem «лижу», греч. A.eCxw — тж, лат. lingere «лизать», др.-ирл, llgim «лижу», ligur «язык», кимр. llyfu, llyw «лизать», гот. bilaigon «облизывать», др.-в.-нем. lecchon, нем. lecken «лизать», др.-англ. liccian — тж; сюда же с s- протетическим: др.-исл. sleikja «лизать», с р . - в . - н е м . sleeken «лизать, лакомиться», нем. schlecken — тж (Trautmann, 1 5 5 — 1 5 6 ; Berneker, I , 7 2 5 — 7 2 6 ; Преображенский, I , 4 5 2 ; Фасмер, I I , 4 9 4 - 4 9 5 ; Pokorny, 6 6 8 ; КрЭС 1 9 7 1 , 2 4 0 ; Slawski, I V , 3 1 1 - 3 1 3 ; Э С С Я , X V , 1 6 2 - 1 6 3 ; Черных, I , 4 8 0 ; см. также Гам крелидзе, Иванов, 1 , 1 1 1 ) . И.-е. Koperto*(s)Ieigh- «лизать» имеетзвукоподражателъную природу, передающую лизание, ср. одинаковое начальное 1 в приводимых выше словах (ЭССЯ, X V , 1 6 2 — 1 6 3 ) . Лизис (мед.). Заимствовано в качестве мед. термина, очевидно, из нем. яз. в первой половине X I X в. По ССРЛЯ как варваризм отмечает ся в Словаре Б М 1 8 6 6 г., как освоенное слово впервые фиксиру ется в Э н ц . словаре Гранат 1 9 1 4 г Нем. Lysis «постепенное падение температуры с постепенным ослаблением явлений болезни при лихорадочных заболеваниях» через посредство лат. яз. восходит к греч. сущ. Хбащ «развязыва ние, освобождение», суффиксальному производному от глагола Ысо «развязываю, освобождаю» (Duden, V , 4 1 9 ; Fremdworterbuch, 3 6 6 ; Hofmarrn, 1 8 5 ; БСЭ 1 9 7 3 , X I V , 4 3 6 ) . Ср. кризис (см.). См. лизол. Лизоблюд. Собственно русское. П о ССРЛЯ впервые отмечается в Сло варе А Н 1 8 1 4 г. Образовано путем сложения основ от глагола ли зать (см.) и сущ. блюдо (см.), ср. блюдолиз. Лизол (хим., дезинфицирующая маслянистая жидкость красно-бурого цвета). Заимствовано из нем. яз. в конце X I X в. По ССРЛЯ впер вые отмечается в Энц. словаре Брокг. — Ефр. 1 8 9 6 г.