* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
пес
77
В рус. яз. существует синоним
лепрозорий.
споьалепра
— проказа
(см.). См.
Лепрозорий. Заимствовано, очевидно, из франц. яз. в конце X I X в. В форме лепрозерш отмечается в Э н ц . словаре Брокг. — Ефр. 1896 г. (XXXIV, 574). Совр. форма, возникшая под влиянием нем. яз. (ср. нем. Leprosorium — тж), впервые отмечается в Энц. словаре Гра нат 1916 г. ( X X X I I I , 531). Франц. le'proserie (с X V I в.) «больница для прокаженных» — дериват от прил. lepreux (-se) «больной проказой», суффиксаль ного производного от сущ. lepre «лепра, проказа», заимствован ного из греч. яз., в котором А.ёяра — тж (Dauzat, 433; B l o c h Wartburg, 348; Robert, 983). См. лепра. Лепта. Древнерусское заимствование из ст.-слав. яз. (Преображенский, I , 448; К р Э С 1971, 238). Отмечается в памятниках X I в. (Срез невский, I I , 17; СлРЯ X I - X V I I вв., V I I I , 210; ср. Сл. др.-рус. яз., IV, 397). Ст.-слав. лепта (Kurz, I I , 113; Miklosich, 335; SA, 50) «лепта, мелкая монета» заимствовано из греч. яз., где Хепха «мелкая мед ная монета», ф о р м а м и , ч. от Xeniov, субстантивированного прил. в форме ср. р. (начальная форма — м.р. Хеятос,), букв, «облуплен н ы й , о ч и щ е н н ы й ; мелкий, тонкий» > «неимущий, обездолен ный», в свою очередь, суффиксального производного от глагола ХЁпсо «лупить, снимать кору, кожицу» (Chantraine, I I I , 631; Frisk, I I , 105-106; ЕСУМ, I I I , 224). Ср. лепра (см.). На рус. почве имелись колебания в ударении (ср. Даль 1881, I I , 248: лепта), связанные, очевидно, с влиянием греч. источни ка. В X I X в. имелся дублет данного слова в форме м.р. лепт — тж (см., например, Словарь яз. Пушкина, I I , 471). Перен. знач. «посильный вклад, жертва» возникло на основе евангельской притчи о пожертвованиях в сокровищницу Иеру салимского храма, в которой о б и л ь н ы е жертвы богачей про тивопоставлены скромному дару бедной вдовы, давшей все, что у нее было, — «две лепты» (БМ 1871, 329; Горяев 1892, 92; Преоб раженский, I , 448; Фасмер, I I , 484; К р Э С 1971, 238). Лес. Общеславянское: др.-рус. л'Ьсъ (Срезневский, I I , 76; СлРЯ X I X V I I вв., V I I I , 210—211; Сл. др. рус. яз., IV, 460), укр. л/'с, б е л . л е с , ст.-польск. las, les, польск. las, чеш. les, словац. les, в.-луж les, н.луж. les, leso «лиственный лес», полаб. Ids, ст.-слав. л^ст. (SA, 51; Kurz, I I , 155), болг. лес, серб.- хорв. лес (устар.), лщес, словен. les. Общепринятой этимологии не имеет. Ряд ученых (Miklosich, 167; Berneker, 1,713; Vaillant RES, 1934, XIV, 1-4,224; Младенов, 273; Фасмер, I I , 485; Machek, 264; Slawski, IV, 54-56; Bezlaj, I I , 135;