* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
12
пади
лав. *loni (откуда рус. диал. лони(сь) «в прошлом году») и усмат ривается также в лат. uls «по ту сторону», ultra «сверх, дальше» и др. Местоименный характер слова *1ас1ъ может быть подтверж ден активностью местоимений в образовании слов со знач. «по рядок, чин, образ, манера»: способ, свойство, своеобразие, ср. осо
бый, самобытный, собственный, ср. еще на свой лад, своим чином,
(иметь) свое лицо
и под.
Лада. Общеславянское: др.-рус. лада «супруг», укр. ладо, лада «супруг, супруга», польск. диал. lado — припев, ст.-чеш. lada «девушка», словац. lado «бранно о молодом человеке», болг. лада «девушка, идущая за водой при обряде ладуване», серб.-хорв. лада «супру га», словен. lada — восклицание. Праслав. *lada имеет тот же ко рень, что и сущ. лад (см.). См. Фасмер, I I , 447; Э С С Я , XIV, 8 - 9 (оба источника подробно рассматривают другие этимологии сущ. лада, ныне признанные недостаточно аргументированными). Ладан. Древнерусское заимствование из греч. яз. (Преображенский, I , 428; Фасмер, I I , 447; К р Э С , 176). Впервые отмечается в памят нике X I I в. «Житье и хоженье Данила... игумена», п о с п . XV в. — СлРЯ X I - X V I I вв., V I I I , 160. См. также Срезневский, I I , 3; Сл. др.-рус. яз., IV, 386. Греч. A.ct8avov (A.fj8avov) «ладан, ароматическая смола куста A.f)5oc, (A.d5a)» заимствовано из араб, яз., где ladan «смола» < перс, ladan «куст, кустарник». Ср. др.-евр. loth «род смолы», лат. ladanum (ledanum, leda) «кустарник, ладанник» (Преображенский, I , 428; Фасмер, I I , 447; К р Э С , 176; ЕСУМ, I I I , 1 8 1 ; Э С Б М , Ч 198; Lokotsch, 102; Hofmann, 171,179; Frisk, I I , 114). Ср. ладанка. См. лотос. Ладить. Известно в вост.- и зап.-слав, яз.: укр. ладити, бел. ладз'щь, польск. ladzic, чеш. laditi «настраивать музыкальные инструмен ты», словац. ladit' — тж. Представляет собой суффиксальное про изводное от * Ы ъ (см. лад). См. Э С С Я , XIV, 9-10. Ладонь. Собственно русское. Впервые отмечается в «Якутских актах» под 1641 г. (СлРЯ X I — X V I I вв., V I I I , 161). Возникло в результате метатезы слогов в сущ. долонъ с последующим закреплением ака нья на письме. Лукинова (Этимология 1984, 120) предполагает влияние сущ. лад. См. также ЕСУМ, I I I , 176. Др.-рус. долонь, укр. долбня, бел. далднь, польск. dlori, чеш. dlan, словац. dlan, в.-луж. dldri, н.-луж. dlori, ст.-слав. Д Л А Н Ь , болг. длан, макед. длан, серб.-хорв. длан, словен. dlan восходят к общеслав. *dolnb «ладонь», имеющему соответствия в балт. яз.: лит. delna «ла донь», латыш, delna — тж. По мнению ряда исследователей (Falk— Torp, 135;MiihJenbach, I , 454; КрЭС 1971, 231), представляет со бой суффиксальное производное от общеслав. *doh> «низ» (см.