Главная \ Терминологический медицинский словарь на латинском, немецком, французском и русском языках \ 351-400

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
HYDROTICUS. — 391 — ¦ TLOIIIIIII. дящШ отъ грудной водянки;—oral, Bruetwassersucht, водяная болезнь въ груди. Hydrolleua, wasserig, водяной. Hydrotia, Wassersucht des Ohres, Ohrwassersucht, водяная болезнь уха. HjdrMIUne, aqua calcariae. Hydrauais, Methode, die zu anatomirenden Leichen, statt mit Wachs, mit Wasser auszuspritzen, сяособъ приготов,|ев1я труповъ, оря которомъ въ жилы впрыскиваютъ воду вместо воска. Hydrovariocele, cystis ovarii. Hydraiaathaalcuni acidum, hy-drobisulpliocyanicuin. Hydraaoon, aniraal aquaticum, Wasserthier, водяное животное. Bydruui repandum, Durnling, еаовнкъ выемчатый;—retum, Was serstoffmetall, водородистый металл.;—rilicum acidum, productum crystallisabile decompositionis acidi urici per acidum nitricum; Си Hs Он Мз. Hydryalea, Wasserglas, раств римое стекло. Ilydrymealtia, Entzundung der serosen Haute, воспалсше сыворо-точныхъ перепонок*. Hjcfl|l«uicni, hyodepiglotti-cus. HyeUnetrun, pluviometrum, Regenmesser, Werkzeug zur Bestimmung des binnen einer bestimmten Zeit aus der Luft herabgefallenen Wassers, дождемер*, оруд1е ддя определена количества воды, изливаемой дождемъ въ определенное время. Hyetoa, Regen, дождь. ¦у«еа, Hygiea, Gesundheit, Gottin der Gesundheit, здрав1е, богиня здрав1я; — ismus, hygiena; — ologia, Lehre von der Gesundheit, yieeie о здоровьи;—ometruni, Gesundheitmesser, Beurtheilnng des Gesundheitszustandes nach den Verrichtungen des Korpers, измеритель здоровья, суждеше о здоровья по отправлешякъ тела. nyghmort antrnm, Hyghmors-hohle, гейморова пещера;—ductas, HauptausruhTungsgefUss desSamen, главный выводящШ семенной npo-токъ. Hyglansis, Heilung, лечете; — sma, Heilmittel, лекарство; — sti-ca, hygiastice, Lehre von der Herstellung der Gesundheit, учете о возстановлея1н здоровья; — eticni, heilsam, zur Heilung dienend, целительный, лечебный. Hygiea, hygea et sanitas. ¦ygleinus, salus;—logia, hygiena;—na, Hygiene, Gesundheitslehre, гипева, наука о сохранена здоровы; — ne, hygiena; — nicae pilolse, Morriaoni pilulae; — rus, salntarius;—s, hygios, gesnnd, здоровый; — sis, hygiologia, hygiena. Hygiacomium, Aufnahnisort fur Gesunde oder Reconvalescenten, место для npiena здоровыхъ или выздоравливающий.; — logia, hygiena. Hygra, emplastrum liquidum. Hygraaala, Feuchtwerden, Anfeuchtung, овлажен1е, сиачвваше. Hygrasla, Feuchtigkeit, сырость. ¦уставам, Angefeuchtete, смоченное. Hygreeheaaa , sonitus floidi, Flussi gkeitslaut, der mittelst des Stethoskops wahrgenommene Schall von eingeschlossener Flussigkeit, звукъ отъ жидкости, находящейся въ полости тела, примечаемый оо-средствомъ стетоскопа. Hygredon, liquor. Hygreaaaplaatra, emplastrum liquidum. Hygrablepharici, hygrophthalmi-ci; — blepharon, feuchtes Augenlied, влажное веко; — bronchior-rhoncus, feuchtes Bronchial-Rassel-gerausch, влажный тресгь дыха-тельныхъ ветвей, слизистый хрипъ; — cataracta, Cataracta liquids; — cele, —cirsocele, hydrocirsocele et oscheocele cirsohydropica; — cnis-sorroachus, feuchtes knisterndes Gerausch, влажный трескъ; — col-Iyrium, collyrium liquidum;—cystis, hydrocystis;—cystorrhonchus, feuchtes Rasselgerausch, влажный пузыристый трескъ; —logia, Lehre von den Feuchtigkeiten, учеше о влаж-ностя1ъ; — ma cysticum patellae, bursa subcutanea patellaris (fungus genu, Knieschwamm), Wasserbalggeschwulst auf der Kniescheibe, Wassersucht des Schleimbeutels am Kopfe der Tibia, водяная опухоль слизнстов сумочкн надъ головкою большой берцовой кости; — metri-citas, Fahigkeit Feuchtigkeit anzuziehen, способность привлекать влагу; — met rum, hygroscopium, notiometrum, hygrostathmicum in-strumeatum, Feuchtigkeitsmesser, влагомеръ; —myces, hydrospongus; — n, liquor; — phobia, hydropho- bia; — phobieus, hygrophobos, hy-drophobicns; — phlhalmia, Ophthalmia humida, feuchte Augenentzun-dnng, слизистое влажное воспале-nie глаза; — phthalnus, feuchtes, schmachtendes Auge, влажный, томный глазъ; — pissos, resina pini empyreumatica liqnida; — rrhoa-chus, feuchtes Rasselgerausch,влажный трескъ;—!, nass, feucht, влажный, мокрый;—sarcus, mit schwammigen Fleische, съ губчатымъ иа-сомъ; — scopia, Eigenschaft Feuchtigkeit ans der Luft anzustehen und zn zerSiessen, способность привлекать влагу в раснлыватъсм; — seopicitas, hygrometrieiWs; — sco-piuin, — stathmicum instrumentam, hygrometrum; — statiea, hydrosta-tica; — syphilodochtus, feuchtes Kno-tensyphiloid, влажный тзюватый снфилондъ;—tes, Feuchtigkeit, Flussigkeit, влажность, жидкость. Hyla viridis, rana arborea, Laubfrosch, древесная лягушка. Hylarchua, hylarchicus, Weltgeist, духъ света. Hyle, Stoff, Materie, Haare, Holz, вещество, матер!«, масс», толща, дерево; — matropia, hylotropi». Hyltaia, hyltsaaaaa, Dnrtbsei-hen, процЬживате. Hyllster, colatorinm. Hyllatertan, diminnt. ab hyli-ster. Hylogenesis, Erzeaguag der Materie, oopasoeaBie narepia; — gia, Lehre von der Materie, von den einfachen Stoffen, учеше о патер», о первоначальныхъ веществах*;_ gnosia, Kenntniss der Stoffe, Elementenkunde, suanie етмхШ; — logia, Lehre von den einfachen Stoffen, учете о простых* веществах*; — pathismus, materielles Leiden durch Ueberfluss oder Mangel an Stoff, durch eine fehlerhafte Beschaffenheit desselben, материальное страдаше от-ь избытка млн недостатка вещества, ала отъ ненормального его свойства; — ttoechio-metria, stoechiometria; — tropia, Stoffwandel, Umsetzung der Grundstoffe, обращен^ СТИ11Й млн основ-ныхъ веществъ; — toismns, Lehre von einem allgemein verbreiteten Leben, welches auch der sonst ah todt betrachteten Materie inwohnen soll, учете объ обшей жизненной силе, которая предполагается также въ веществе, счмтаемонъ мертвым*.