* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
e. Братъ crapwtit (и) чуваш. 1) пичче; 2) пиччу; 3) пиччишь. Слово это, по различному у разныхъ народовъ проивношетю, есть нереид, адербидж. бег, кондом, пег, тур. -Ле«, тат. кирг. бгй, ахт. nui и значитъ: князь, вельможа, йачальникъ, господин« ("). Оно встречается: у Кондомцевъ пвчже и у сибир. Татаръ педже—въ вазванш старшей сестры, у Башкиръ бича—госпожа и бай-бича— жена муллы и важнаго челов&к?, у Киргизъ бай-бите—- старшая жена, почетное наввапю въ обращении къ жен^ человека. Изъ названий старшаго брата близко подходитъ къ чувашскому пичче якутское fii, y6ai, ini-fn. —- Старпий братъ на другихъ языкахъ: араб, ах (ah), джагат. бухар. татар, киргиз, казанско-вотяц. алт. та, алтай. также ака, монгол, и бурят, axr у племени народа ОЬверо-западной Америки Ттынай axa, у туз'мцевъ оетрова Кадьяка ою-таг. Bet эти назвашя сходствуютъ съ названиями старшей сестры (см. ниже As 11). Слово аш въ языкахъ турец. адербидж. в нерсидскомъ, поставленное предъ собственными именами, значитъ: господина, сударь, хозяинъ, а носл*Ь собствен наго имени выражаетъ князя или дворянина; по-киргимки аул-ямсы—'Главный въ аул$; у казан. Татаръ ала кеше—»почтенный, влхятельннй челов&къ (••). У Татаръ для назвашя старшего брата есть еще слово абзы, отъ абыз ученый, образованный (араб, хафиз хранитель, блюститель; знающШ наизусть весь Коранъ); оно иногда придается изъ учтивости старшимъ, какъ руссыя: сударь, господинъ("). Въ джагат. нарйчш старппй братъ, кром-fe ага, называется эджи, у сибир Татаръ аджи. Башкиры о старшихъ братьяхъ говорятъ атал&р (отцы). У Бурятъ сестра зоветъ старшаго брата бабей, У горн. Черемисъ старппй братъ зй, у лугов изй. Слово это (какъ и окончаше чувашскаго пич-че), по известному переходу ftoTaj, tf въ з, а посл^дняго въ ч ("), можно производить отъ тюркскаго эгэ,
I") Братъ (йращщь) по-оерридски бракер, латжн. {rater, н^медк. Bruder. {аб> Назвап1е старшаго брата юсподилома, аре овядегавлеям съ другим* роззДОв^до у вЪроравщни Чуващъ, ук^зыдотъ до ировсхождаме ихъ обычаевъ язъ глубокой древности; читая по книг* Бьшя равсказъ о встр-Ьня 1акова съ Исавоуъ <(гл ХХХШ. ст. 8. 13, li, 15). поражаешься лходствомъ тогдашнихъ отвошенЛ между братьями съ настоящими чувашским!.
(") Въ Typoii ныв4 званье ata носитъ всакЦ купвцъ, солить, a ?et арщ-вддлежмтъ одной высшей власти. Въ Персии наоборотъ титулъ fei теперь дзете* всЪмъ служедимъ оезъ рззлич1я, начиная отъ простаго рядоваго, а« оорядочныхъ людей величаютъ титуломъ ata. Сл. Будагова, I, 60,
{") Сл Будагова, I« 4. У Алтайцевъ абцс—свящвянякъ. Въ ядрии. у. седо Абызоъо но-чувашси выговарявается
(") «Заметки для оанаком. съ чуваш. нар4ч1емъ», §§ 26 д, 25. 16 я. X