* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— I3S —
тэ, te, id хозяинъ, господинъ (••). У фи неких г народовъ старшгй братъ: эстон. венд, вятско-вотяц. выны, перм. вон, ижеи. эырян. еок, морд, эй-какши, ялаксем, лелей, остяц. янсим, яшо.-^У Чувашъ пичче, какъ и у Татаръ aiaih говорится и о постороннихъ мущинахъ изъ уважешя $ъ смысле господинъ, какъ напр. въ ни-ровыхъ песняхъ: (татарской) бирмягянь агайларя—денегъ
не даюпие господа, или (чувашской) J Пор' н§р$клэ пиччезэм^— вь б-Ьлыхъ шубахъ ^господа; а также и въобращенш при разговоре: Егимь-пичче, Йиван-пичче.
10. Братъ младшШ чуваш. 1) шылым; 2) шылау; 3) тыле. Слово это тожественно съ черемисскими вазвашями младшаго брата луговымъ—шоло и горнымъ— шоля; но Чувашами ли у Чере-мисъ оно заимствовано, или наоборотъ — сказать трудно, за не-имешемъ въ языкахъ какъ этихъ самыхъ. такъ- и другихъ наро<-довъ указашй на происхождеше его. У горн. Черемисъ говорится также шумбель. Бъ другихъ же языкахъ назватя младшаго брата: алт." ачы, бухар. узбек, уш, коканд. ji/ркуч; джагат. ni, inen, вне, якут, iui, тат. эне, кирг. eue. Съ последними въ корняхъ сход-ствуютъ назватя младшаго брата у племенъ народа Кангюлитъ: Чнахмютъ — анныа, Квигпагмютъ и Кусковигмютъ — ант, аннт и у Намоловъ—анех-луктит.
•И. Сестра, старшая чуваш. 1) акт, агай, arma; 2) акку+ап-пу; 3) аккышъ, аппышъ. Старшая сестра по-якутски—atac, бурят. аХа (басаган)(*), джагат. эгэчи, тат. эгэч, гор. черен, ака; сюда же относятся назватя етартей сестры: у кангюлитскихъ племенъ агаиак, и у Алтайцевъ eje (по переходу г въ j, й, какъ въ № 9-мъ: бег, пег =* бей, пгй). Все эти назвашя сходствуютъ съ на^ватями старшая брата. Затемъ, старшая сестра по-киргизски ста, эпе (см. Д» 2),. казаиеко - вотяк, аш, апаи; казанско - и тобольско - татар. аба, эбе, абста, эптеу турец. абля; кроме того ту ред. и-адербидж. баджа, у сибир. Татаръ педже; уйгур, макчы. У казан. Татаръ наиболее употребительао назваше старшей сестры—тута, тути, ту таги, у Мещеряковъ —- тятяй, у Туройъ дуду (,0). (пестра вообще у Пермяковъ—со ?I, у ижем. Зырянъ—цей, у Мордвы—ялак-со, у Остяковъ—унгтевели.—Отъ anna PyccKie чувашекихъ жен-
Это слово въ формЪ ы&а гл у Чувашъ и Чрремисъ значитъ «домовой»* •который и у русскаго простонар&дья называется также «хозяивокъ*.
(") По братъ для названия сестры придумываетъ я-Ьжныя имена: цыцык— цвЪтокъ, бу()манщк—картофель ¦ т. п.
(70) Въ Константинополе и ЛевантЪ дуду— назваше старшей дочери въ се-мействЪ; оно же ' соетавллетъ ласкательный термшнъ; оттуда польское: пат дудимый.