* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 123 ^
го) происхождения; Кара-чури{ао, №№ 588, 628, 2925, 3877)— потомки простаго (чернаго) происхождешя ("); Кол-чури(на, 1725, 1726, 3347)—потомки рабовъ; Ям-чур{ош, Л» 3633, близь почт, тракта)—потомки ямщиковъ и пр. Следов, и стишокъ пЬсен-ки: яЧураш хйре чорарак, не относя слова Чураш къ известному селешю, можетъ заключать въ себ-Ь обпцй сатйрическШ смысЛъ: девица высокаго происхождешя въ услужении (").
Семейство по-чувашски йыш. Это—джагат. татар, еш, алтай. сеги, еш, казан, татар, иш, турец. эш и на этихъ языкахъ значитъ: то-варшцъ, сверстникъ, спутникъ; уйгур, егилер—друзья, свои ("); У Черемисъ горн, гшш—семья, а у лугов, эш, йыш, йкшебс—семейство, потомство. Но чувашское йыш само по себй значитъ „о б-щ е с т в о" и наиболее употребляется въ соединенш съ другими словами: киль-йыш буквально—домашнее общество, т. е. семейство; киль-йыш путты—семейная каша, киль-йым йосмань—семейныя лепешки, карда-йыш путты—каша скотнаго двора (назватя об-рядовъ). СоедйЪете киль-йыш .соответствуешь употреблешю казан Татарами арабскаго слова эамалат, джамагат, означающаго „общество" (,т), въ соединенш съ словомъ уй—домъ: уй - дамашты— семейство: сезнегг уй - §амагатынт куб му? что у васъ большое семейство? Такъ же йыш соединяется съ словомъ ял—селеше: „IЯл-йыш полмазан порынма полас сыт; арассмат ял-йыжа! Бевь" соседей (деревенскаго общества) жить нельзя; спасибо односеден-цамъ!" ("). „Ял-йыжа йорашшын — Въ угождеше односеленцамъ" „Ыр' ял-йыш, порь полыр да су болыр! Доброе общество, будьте вей (цйлы) и здоровы (прощайте)!" (изъ п-Ьсень). „Сяк сырана чи-берь ялым-йыжымба исъмэ бар, Тора! Это пиво съ добрыми одно-деревенцами'пить сподоби, Господи!" (изъ молитвослов1я) ("). У Та-таръ дуст-еш—друзья и товарищи или знакомые (**).
Киль—домъ,—соотв-Ьт. джагат. киргиз, и алтай. уйу татар. ' 6й, турецко-адербидж, эв и якут. джга(*1),—само по себй значитъ
{") См. выше алтай. ан сбокь, кара содкь. Нпрочемъ я Ка}т-чури(во) можно переводить: потомки почтеннаго происхождемя, такъ какъ у Чувашъ словомъ черный выражается почтеше; см. въ СловарЪ хора.
(,6) КромЪ того потомство по-араб. ал, ккрг. Урок, кара, алт. калдык (Сл. Будаг., I, 77; И, 44, 23).
(") Сл. Будагова, I, 196.
("} Тамъ же, I, 4 40.
(гв) Чуваш, разговоры Сиир. Михайлова, стр. 36.
(*9) См. въ прил. XI.
Сл. Будагова, I, 196.
(в1) Киль—домъ, не имеющее полнаго звуковаго сходства ни съ одиимъ т назвашй дома въ тюркскахъ и финсквхъ нар|.ч1яхъ, мы проазводимъ отъ