* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 122 ^
Особенпаго внимашя заслуживаем джагат. слово чуры— дочь и сынъ (1в). У Киргизъ шорй значитъ: сынъ богатыря и самъ богатырь (17) у другихъ Татаръ оно произносится чура или чора (") и встречается въ исторш(въ 1525 — 1554 г.) въ именахъ вельможъ и богатырей Казанскаго ханства въ вид^: Чура-князь, Чура Ка-дышевъ, Чура Нарыковъ, Еол-чура, Шых-чура, Ян-чура, Шемер-день князь Чурачшоеъ и—въ актахъ (Мельн.): „ясашная чуваша Чюр-ка, Вагчурин, Шахчуринги. Между гЬмъ по-туркестански и киргизски чоры значитъ: невольница дйвушкаС"). Къ настоящее время у Чу-вашъ чора, чура въ значенш: рабъ, слуга, употребляется въ пере-водахъ и даже встречается въ одной двусмысленной песенкЗ}: „ Чу-раш хйре чорара, Киби арги парусра... Чурашская девушка въ услужент, полы платья раздуваются".—У горн Черемисъ по заимствованно отъ Чувашъ, цора также значить: рабъ (а у луг. Че-ремисъ—по займет, отъ Татаръ—кул рабъ, кул-мчря рабыня) ("). — | Но, судя по числу чувашскихъ селешй, корень назвашя которыхъ составляетъ слово чура (а изъ 40 такихъ селешй, въ казан, гу-бернш С1), половина —чувашемя. часть—pyccкiя, остальныя— татарстя и череыиссЫя), можно заключать, что это слово (чура) въ прежнее время и у Чувашъ, какъ и у другихъ тюрк, племенъ, им^ло значеше не раба, а потомства. Въ этомъ наиболее убЪж- I даютъ сложныя назван1я селешй, напр. Вик-чура(ево *)—оно же Чураш(ево), по Спискамъ насел. мЪстъ каз. губ. Л1« 1302, Ви-чури (но, №№ 826, 834, 1077, 3013) значатъ: потомки вельможи (см. въ назвашяхъ родства Л» 9); Вай-чури{но, Л» 255)—потомки богача или господина (";; 1Пах-чури(ш, № 2922) — потомки лучшей породы (,8); Лк-чури(т, «IV? 3007) — потомки благороднаго (бйла-
(1в) Сл. Будагова, I, 494.—Замечательно, что изъ финскихъ нарЪчй только въ мордовскоиъ чора, щора звачитъ: сывъ
i17) Матер, для изуч. кирг. нар., стр. 1S0.
(1в) Сл. Будагова, I, 674.
(1в) Тамъ же, I, 444.
(") См. Начатки христ. ученая на черем. лугов, нар. 1841г., стр.23, 34. 38, 60, 120, 440.
{") Чура, Чурачки, Чуратчики, Чурашево, Чури-кассы. Чурилино, Чурило-во; Цораева, Цорашкинъ или Чурашкинъ; Ян-чурино, Пих-чурино, Твн-чурино, Чын-чурино и пр.
( ) PyccKifl окончашя въ назвашяхъ селешй мы ставимъ въ скобкахъ.
(") Пай—богатый—значитъ также и «господинъ». См. прим. въ прил. X; Сл. Будагова, I. 239.
(28) Персид. тая- (сокр. та, шэ), собств. царь,'прибавляемое къ имепамъ нарицательным*, опредЪляетъ превосходство означаемы** ими предметовъ. срав-вштельво съ другими. Сл. Будагова. [, 663.