* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 75 —
*с<ун-съутты карать всякШ ви-дитъ свой свйтъ жизни = всякому свое счастье. Хвэль сьутты ciame солнца. Сьудара съурэ во св'Ьт'Ь ходи—говорятъ (покойнику) ставя свечи во время поми-шокъ.
Сьут - сьандалык свЬгъ , м!ръ, вселенная. Сьулъди съут-сьанда-лык вышнШ Mip-ь, небо. См. въ прил. 1П, солнце. Сьуда светлый,-ло; сяп-сьуда са-д!ый светлый. Сьуда-куль светлое озеро; такъ назыв. въ hik. мест. болышя озера, въ кото-рыхъ, но шаманскимъ понят1ямъ, живутъ особые духи. — Съудыл светить, ciflTb, блистать, светать. Тол сьутлать србств. внешность светлеетъ = рус. выраж. на дворе св4таетъ; см. тол; тол сьут-латьчэнь до свету. Съудыл-дар освещать, просвещать (л. чер. сотэлдарэм),—Сьутлан просвещаться.
Сьух близко, сьухры близкШ; см. сьывых.
v
Сьубилэнь болтать; см. сукмак-лан.
V
Сьувь снимать, сдирать кору, кожу (тат. суй, алт. сой); ср.люга.
и
Сьувек-кнберь (ядрин. цивил.), сирень - киберь (чебокс.), сала-ват—, сарамат-кибери (ядрин.) радуга (тат. салават-кукре, айт. солоню). О назв. салават-кибери см. въ прил. VII Йоба ойыхь; а сарамат д. б. араб, сырат дорога: мохаммед. сырат-купре— мостъ надъ адомъ, тонкШ какъ волосъ, острый какъ сабля, чрезъ
него праведные (пройдутъ въ рай съ быстротою молнш и ветра, а грешники поскользнутся и низвергнутся въ огонь вечный.
V I/
Сьувурлэ раскисаться, прокваситься, свернуться, осёдать, отсыреть; см. сьурлэ (алт. эуурул).
1 v
[ Сьугель бегать, перебегать (тат.
I joiop, алт. jyiyp); сьурэнь чол съ$шэтъ ходячШ камень обкатывается; ср. чоп.
V V
Сьугу стерлядь (?;.
1 И V
| Сьудурнь таскаться, волочиться;
I отъ сьутрэ.
I "
Сьузе портной, сулъсъ, (тетюш.)
сьувесь; отъ сьулэ шить.
//
Cby3J ива; cj). кагыр съузэ.
I " " ч.
Сьузу ножъ(тур. сойа складной
ножъ).
v
•Сьук, сьок бремя, возъ. Въ поминки, при крошенш яствъ для покойника, приговар.: Нерь ту-рам перь зьук полдыр каждый кусочекъ да будетъ возомъ. Сьук-лэ брать на себя ношу (алт; jijK-тен; якут, сук на свою спину взять) —Сьуклэмь ноша, бремя, тяжесть (тат. кир. алт. jjn, якут. cynai; рус. выокъ; по-алт. поручи-
| тельсгво).—Сьуксу порука (тат.
I joK40} алт. $укч1); см сьуга.
и
Сьул источникъ воды, реки (иж. зыр голь ручей, тат. су башы = чув. шубозе). Сьул козе родникъ ($лт. кара су, карак=* чув. хорах ) глазъ источника. Сьуле высокШ, верховный. Сьрл*
I вверхъ. Сьулэллэ по направленш