* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 17
алт. jaaa, якут, джасаг, л. чер. ачалэм )¦
Йозав поправка, нарядъ (тат. кир. ШЩ)-
Йозап выздороветь, поправиться, наряжаться (алт. jaaau).
Йол оставаться (тат. кир. алт. хплу якут. хал). Йолашки остальной, остатки.
Йолая всадникъ (тат. ялан).
Йолдаш спутникъ, товаршць, друръ, жена (тат. уулдащ, кир. joJtdac, л. чер. йолташ; г. чер. ялдаш искрентй другъ; алт. айылдаш односельникъ, сосйдъ). Слово это въ татар, и киргиз, на-рМяхъ происходитъ отъ ¦ jyл, $ол—дорога, а въ атайскомъ—отъ айыл селеше, въ чувашскомъже оно югЬетъ общее значенае товарищества, не относясь пряно къ корнямъ съоа или ял\ въ черемио. нарЗтя оно заимствовано, отъ Та-таръ или Чувашъ безразлично, ибо тамъ дорога—корна, селе-Hie—аул, ял} йль. — Йолдажым, пыр ман'бада приходи ко мнй, пр1ятель. Свнп й олдажу тлъдэ-u ? дома ли твоя жена?
tteaiai дубъ (тат.аимйн). Йо-манлых дубпиаъ. Йоманзар см. въ прил. XIX.
Йонах сказка, повесть, загадка (тат. jo мак, кир. уумбак загадка; г. чер. ямок, л. чер; йомак)] см. тшлапдар.
Й&махла сказывать скавки.
Йфмнсь, йомэе ж>л"хвъ,знахарь, гадальщикъ, ворожей-ка; срав. азамысь. ?м. прил. IV. Йомзэ пых ворожить. Йомзэ пых-тар заставлять ворожить.
I Й«щ кровь (тат. кир. ^лт. как, | якут, хан).-. Йон-мм среда; см. арня. | Йон-тапны вровотечеше» | Мои шеяедэгэпъ уда плющь, i Йонла кровавый. Йонзыр (без-кровный) ненавистникъ (тат. кант сыз, или отъ кирг. уансцз бездушный, безчувственный, щш-онъ).
Йошикар сряду; см. ютцсар.
Йыш, йуплэ сучковатый, раз-' двоенной, ветвистый (тат. ]тлэ).
Йор сн-Ьгъ (хат. кир. аль шр, якут, харйор сьувать снйгъ : идетъ (тат, кар jaya, алт. кар jaan jam J.
Йор месить, ^квасить (алт. jy-ра); см съур. Йорза бар замеси; ср. путрат. Тинълэ йор замеси толокна.
Йорк п^снь (якут, ы^ыа, тат. уырыу, кир. jbip). Шыпчык ии-лэть йоррибэ соловей прилетаетъ со своей п+.сней (иэъ причитанья). Йорла пйть (тат. кир. уырла, якут, шла, перс, зурна, алт. сар-на). Йорлаттар заставить пйть.
Йера-срь приходить въ бедность; см. ерь.
Йорла бедный (тат. japAU, вир. jap.w, змсыбай, л. чер. йорло, г. чер. брэн).
Йора угодить: аппаба йыонйна Иораттым зятю съ сестрой уго-дилъ я; ял - йыжа йорагишын чтобъ угодить однодеревенцамъ. Йораш» годится, ладно, нравится (тат. кир. алт. japat л. ^ер. йора, г. чер. вот. яра; алт. райш хорошо , нравится). Йо-рамюШ не годится (ал-щ gbpa-
2