* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— nos —
ul; ui«; mi у; ш; мшъ;
NH!
‘Ь
i
I
s
влйдамби; ха, ра, бэ, да; черпаю ковшомъ—черпакомъ; вытягиваю бадью еъ водой азх колодезя. ex. татамэ гаймби. ва?лжн&| кат» (я)> кэн-
целярсый чиновникъ низшихъ классов!.; въ древ. градавачадьни’кь, правитель города.
-* хафаиь; каййелярекгй чтоввикъ вообще; въ частности: счетчикъ въ камачейетвахъ ¦ хлебныхъ мага-зввахъ.
— шудэои; канцелярсте служители, чивоввикя а писаря.
вананби; > „
ванукби; I огь вамби*
вань; л-Ьетаяца; си. Т9ХВ — ; ту-ги — ;
ванЬтанга ' тоуш; гробница, „ гробъ, по кит. золотая посудина фьньтаха; назв. хвойнаго дерева, похожего на: савОИНЬ, съ плоскими твердыми или мягкими (неоди-» наново въ разиыхъ гбетахъ) игла· ми, мягкою· древесиною, мсьма лег* каго; сухая голая лфсава; crypto-meria japon ica; taxineae..
— ? ш>о; жердь, преимущественно еловая.
ваиьдукби, огь вамби.
ваньчара-кби; ха, ра; вамекаю, говорю намеками—стороною—обиняками—загадками—иносказатель-п но, ex. жчжужл даримби.
— МВ гноурембщ говорю намеками—иносказательно и пр. сх. бя-дую гисурэмби, говорю уклончиво.
ваньчж; полынья никогда незамерзающая въ реке или озере, ваньчжнжби, огь: вамби. ванъ, тож. оа; кит. слово; первоначально: государь, при уделахъ: веллшй князь; владетель, равное: сьшъ неба; по принятии китайскими государями при цивьекой династш
- титула: хуанъ ДК, слово: ванъ,
• етало означать, или владетельна го
квязя зависимаго отъ китайскаго % .
государе, король, ханъ, или даваться киязьямъ нарскаго рода, соответственно нашеиу: велдай квязь.
• При настоящей майьчжу рекой ди-иастп титулъ этотъ дается брать· ямъ и плвмянивкамъ императора— князь 2-хъ первыхъ степеней: цинь-ванъ, понь-ванъ, иногда дается в за за слуги инород-чеекммъ владельцами
— ж коолж; уоравлеше, оовелешя законы государя.
— и хвшянь; сеть—система ира-внтельетвеввая.
— ни х!Ьргэвгь; княжеское достоинство. *
— oaa байтай ’куигари; отде-леше при министерстве обрядовъ, за вплывающее делами npi-ъзжаю-щихъ ко двору владетельных!. князей. · .
— ни ДОрО; заковъ — правила государя; державствеваше* царстао-ваше.
— ни дува; иняжестя ворота—ruo-рогь, т. в. дворецъ, иногда: князья.
— НИ дувай ХК; квяжесмй телохранитель, КОНВОЙНЫЙ, СВИТСШЙ, но-еящ|й синее перо.
— фуняэхби; жалую, возвожу въ княжеское достоинство.
вавиа-мби; ха, ра, бе, да; вышиваю узелками цветы, сх. шэф-лэмби, выстрачиваю.
.— ха aa0yj вышитые цветами баш-
I маки.
вашеяшамби; ха, ра; понюхиваю, потягиваю восомъ запахъ — аро-матъ.
вашеямби; ха, ра, бэ, да; чувствую зааахъ, чую иосомъ, обоняю, вюхаю, обнюхиваю/ сх. офоро и ва гаймби.