* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
мы;
— 893 —
mit; мху; atfa; иобъ; ммэ;
вне простравства ¦ времен*, без· временный у Будд.
— аву вэсн; безпредельная милость. ·
— аку хитхэнь; бездонны! ящнкъ. -* вачавинь; конецъ, пред^^яно.
i^MOZOTO, сх. ховто; кургузый, под-'¦ о резанный хвостъ. e °МОХОТОЛО, отъ: хохохбн; доков· 4) ца, донельзя, до последней край-востп.
\ коходо; безропй, комолый воль.
< 3— хахала; шапка безъ чиновннчья-<0 го шарика.
лмохо-мби; хо, ро, б», да; кончаюсь, оканчиваюсь, дохожу до конца—края — предала — крайности, оскудеваю, истощаюсь, бедствую, бываю крайне беденъ— въ крайности — безъ всякихъ средствъ жизни, всюду встречаю орепятсшя, преграду, неудачу, истощаю силы, изнуряюсь—работаю, истомляюсь, истощается, кончается разговоръ ненахожусь что сказать, становлюсь въ тупнкъ, кончаю — проматываю HMtme ; сх. чукухби, шадахбя.
— бухби; довожу до конца,— крайности — изнеможешя, — истощешя силъ,сх. оибвихби, добываюсь истины ; чавобобухбй: мучу, измучиваю, изнуряю, удручаю, обременяю, затрудняю вопросами, заставлю замолчать, делаю безответ-нымъ, ставлю въ тупикъ; побеждаю противника своими доводами.
— хо хэчэнь; городъ доведенный до крайности.
— чи утхай балай охбн; кагь ни трудись, а все напрасно.
— ро ноярей офнхутэбумбщ успеваю—кончаю при совершен-номъ изнеможенш — истощеши свлъ—крайнихъ уснл1яхъ.
— бухэ хафирабуха; довелъ
до крайности разными притесве·
Я1ЯМИ.
— бухэ бэйдэхбх; допытываюсь истины нри допросахъ.
— бухэ кихчнхби; подробно въ точности изследываю, делаю подробный и точный изънскашя.
— бухэ фоньчжихби; подробно распрашиваю— допрашиваю.
хохочавн, см. хуршсу. хохорн оохори; грубо, неуважительно, невежливо, неучтиво, небрежно, кое какъ.
^хохухэ; назв. зверка съ черепашь-имъ хвостомъ въ несколько дюв-иовъ, который при виде человека бежитъ на дерево, хамелеонъ? д^хобинь хоошань, кит. сл. хао— ж бань; белая бумага изъ рисо-вой шелухи съ необрезанвыми мохнатыми краями, употр. для пи-сашя докладовъ, а красная для парныхъ двусттшй, см. ХОТОНЬ хоошань.
!— хоошань бувдари; докладъ на необрезанной бумаге.
[Обсэхэ; хлебный червь, поедаюпий корни хлебовъ.
,мосэлаву, по кит. хо*цвы; большая мельница для муки; иногда жернова; (толчея назыв. хэл&нь).
— анахби; толкаю пускаю жернова,—везу—привожу въдвижеые жернова—лошадьми или водою.
— и дифань вэхэ; нижшй жер-новъ съ бороздками, мсподшй камень въ обдирной мельнице.
— хуркмбн, сх. хучжурэхбн; верчу жерновъ въ ручной мельнице, мелю ручною мельницею.
|х0сэла-хбж; ха, ра, бэ, дэ; мелю зерна въ муку на мельнице.
I— хэ, сх. хурнхэ; калачикоиъ поджавши ноги, или согвувъ одну вогу въ колене (сажу).