* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
?????
— 629 —
серо; сорт.;
строиваются, р«д«ютъ ряды, сх. оориганьчжамби.
— ха сирдань; стр«лы. летаюпия вдоль и аоперегь на оерекрестъ.
— ха (рэ) онрдань дэ фумэрэ-мбя; пронизываю стрелами со вс«хъ сторовг.
— ньдумби, сх.сориганьчжань думби; въ полномъ разстройств-Ь и замешательств« толкаю, тоочу другъ друга; вм. оориганьчжа-кби, разстроиваются ряды войска.
Codpo; жужубъ, грудвая ягода, сбвер-вый фиввкъ — плодъ ; см. эньду-рИНЬ — ; повел, отъ: соромби.
— моо; дерево жужубъ или северный фввикъ. zizipbus jujuba.
I сороки; запретный, запрещенный, воздержание отъ чего изъ боязни духовъ, гр«хъ.
- амба; чрезвычайно воздержный; сдержанный; велимй гр«хъ.
— гисунь; запретное слово, которое не должно произносить при жертвоприношенш напр, вамби,
>
сороку фуга; разноцветный сну-рокъ, вешаемый на шею д«тямъ при молевш о счастш во время перваго посвящения ихъ духамъ, ооровя, шмель насекомое, сх.донь-донь, доньдоба. соропи, д-ьеприч. отъ: соромби;
яркожолтый. оорооу; назв. дерева, растущего на юг« китая въ горныхъ ущельяхъ, котораго плоды ооходятъ ва оливки: фика, съ твердою корою, а зерна кладутъ въ хл«бцы: дала чжухэ эфэнь. ооротоло, отъ соромби, до пожел-гЬтя, до желта; ви. оороки, запреть, запрещен!« чего войскамъ въ поход«.
— гисунь, сх. сороки гисунь, запретвыя слова; неостро, когда
кто говорить запрещенныя и веприличвыя слова ради остроты.
сорогу; жужубъ, особенный видь j с«вернаго «иника, дерево и плодъ noxo?ie на кислые жужубы; инь-дахуяь ооро.
сородоло, вм. соротоло. s. соро-мби; хо, ро, бэ, дэ; жел-) гью, д«лаюсь желтымъ (листъ де-
* -, рева, трава, стебель, солона хл«-бовъ, цв«тъ матерш), блекну, вя-нугь цв«ты, желтЬю въ лиц« огь зависти и злобы или отъ бол«зни желтухи, желгбютъ волосы у ста-риковъ поел« б«лыхъ; воздерживаюсь отъ чего заирещеннаго или неприличнаго — гр«ха, удерживаюсь отъ дурныхъ поступковъ, страв-ныхъ выходокъ, сдерживаю себя, наблюдаю за собой. считаю за гр«хъ, воздерживаюсь отъ пищи ао предуб«ждев1ю или брезгливости, брезгую.
— мбумби; удерживаю отъ чего, запрещаю, полагаю запреть, издаю запрещение.
— ВО,' ВМ. сорво.
— мэ нимэрэ нимэву; желтуха бол«знь.
сорочомби; хо, ро, дэ; чувствую сильную боль огь ирикосновешя (нельзя дотронуться отъ боли) стыжусь— сов«щусь взглянуть въ глаза обиженному, красн«ю — горю отъ стыда сх, Артэлюмби.
>соръ сэмэ; кучею, толпою, стаею, 4 кишмя (о червяхъ), чрезвычайно ' много сх. гэрэнь, напр, ябурэ нялма соръ сэмби, народъ ва-литъ толпою; нядй соръ 09-мэ гэрэнь бичибэ, ХОТЯ народу чрезвычайное множество.
— сэмэ баньчжихангэ; уродилось густо—обильно, густое наро-донаселеше,