* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
eoo; colo; сом;
— 621 —
сом: сошэ; сои; сою; coiio; сонь;
должность, состояше, сх. оронь: стояше, положеше планетъ.
— анамби; уступаю престолъ.
— и алихань; помостъ, рувдувъ у престола.
— удамби; передаю, сдаю престолъ.
— бэ сирамэ алинби; принимаю по наследству, наследую престолъ.
. — бэ дурихэ; похнтилъ престолъ,
f
X
— да тэхэ; с*лъ ва престол*, воцарился.
^сооридамби; ха, ра, бэ, да;
X* царствую, правлю госуларствомъ сх.
О абва— : небо правитъ, царить.
tCOioHb, выдержка лошади, см. со-iOHb ачабумби. ачаха; лошадь выдержана, поправилась, раздобрела.
— ачабумби, сх. союмби; выдерживаю, выправляю, поправляю лошадь. Do степному и сибирскому обычаю: для пооравлешя лошади въ теченш месяца (особенно ноября), предъ вечеромъ каждые день объезжаютъ лошадь до пота и ста-вятъ на ночь привязанною, недавая корма до утра ; то въ теченш месяца выдержанная лошадь при самой большой н дальней езде не спадаетъ съ тела м не скоро ус-таетъ.
союнгу, см. союхонгэ. С010ЛЧЯСИ; назв. урочища на с.-з. отъ города: оахалань ула хо-тонь, на р, Аамуре. со10лчаеоыби, см. шоюдчжо-мби.
С010мби, ХО, ро, бэ; выстаиваю, выдерживаю на привязи лошадь после езды, недавая ей есть и пить, пока не подсохнете потъ, см. coi* онь ачабумбн.
С010ри; назв. плода, похожего на жолтую сливу : оохонь ??????. сонамби, ха, ра, да; натираю мозоль, кожу на плечахъ (у носиль-
<
It